Benutzer:Philipp brâmber: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 13: | Zeile 13: | ||
|- | |- | ||
| lebt || tot | | lebt || tot | ||
|} | |||
{| class="wikitable" | |||
|-§ | |||
! Mittelhochdeutsch !! Neuhochdeutsch | |||
|- | |||
| Ich vant si âne huote || Ich fand sie ohne Hut. | |||
|} | |} | ||
--[[Benutzer:Philipp brâmber|Philipp brâmber]] ([[Benutzer Diskussion:Philipp brâmber|Diskussion]]) 14:03, 22. Apr. 2015 (UTC) | --[[Benutzer:Philipp brâmber|Philipp brâmber]] ([[Benutzer Diskussion:Philipp brâmber|Diskussion]]) 14:03, 22. Apr. 2015 (UTC) | ||
"Das Auto hat keine Zukunft. Ich setze auf das Pferd" [Kaiser Willhelm II 1903: o.S.] | "Das Auto hat keine Zukunft. Ich setze auf das Pferd" [[Kaiser Willhelm II]] 1903: o.S.] | ||
<HarvardReferences /> | <HarvardReferences /> | ||
Literaturnachweise:<br /> | Literaturnachweise:<br /> | ||
[*Kaiser Wilhelm II 1903] Autorname: Riesenschinken und wie man sie interpretiert, Konstanz 2015. | [*Kaiser Wilhelm II 1903] Autorname: Riesenschinken und wie man sie interpretiert, Konstanz 2015. |
Version vom 22. April 2015, 16:08 Uhr
Das ist die Benutzerseite des Philipp brâmber, auch genannt wigant ze Fahrrad.
Fotbewegungsmittel
Ja, die Frucht fährt Fahrrad.
Vergleich zwischen pferd und Fahrrad
Pferd | Fahrrad |
---|---|
schnell | schnell |
lebt | tot |
Mittelhochdeutsch | Neuhochdeutsch |
---|---|
Ich vant si âne huote | Ich fand sie ohne Hut. |
--Philipp brâmber (Diskussion) 14:03, 22. Apr. 2015 (UTC) "Das Auto hat keine Zukunft. Ich setze auf das Pferd" Kaiser Willhelm II 1903: o.S.]
<HarvardReferences />
Literaturnachweise:
[*Kaiser Wilhelm II 1903] Autorname: Riesenschinken und wie man sie interpretiert, Konstanz 2015.