Benutzer:Lukas18: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Übersetzung 1 Proseminar (Reinhart Fuchs) | Übersetzung 1 Proseminar (Reinhart Fuchs) | ||
Vers 213-219 | == Vers 213-219 | ||
Deshalb war er nun traurig und betrübt, | Deshalb war er nun traurig und betrübt, | ||
Zeile 23: | Zeile 23: | ||
Euch dienen und auch Eurer Frau Gefolgsmann sein, | Euch dienen und auch Eurer Frau Gefolgsmann sein, | ||
da sollt Ihr beide sicher sein. | da sollt Ihr beide sicher sein. | ||
Ich bin vorbereitet hier zu euch gekommen, | Ich bin vorbereitet hier zu euch gekommen, == | ||
denn ich habe wohl vernommen, | denn ich habe wohl vernommen, | ||
dass euch mancher Mann hasst. | dass euch mancher Mann hasst. |
Version vom 4. Mai 2020, 16:52 Uhr
Übersetzung 1 Proseminar (Reinhart Fuchs)
== Vers 213-219
Deshalb war er nun traurig und betrübt, er sagte: "Herr, wie kommt das, dass ein Vogel mich betrügen konnte ? Das stört mich, das ist nicht gelogen." Reinhart ist zwar ein listiges Tier, doch heute ist nicht sein Tag, denn er verlief nicht glücklich.
Übersetzung 2 Proseminar Reinhart Fuchs
Vers 385-401
Als Reinhart die Notlage überwunden hatte, ging er sehr schnell zum Wolf Isengrin. Da er ihn zuerst sah, bemerkte Isengrin ihn erst, als er zu ihm sprach: "Gott grüße euch, Herr, guten Tag. Was Ihr verlangt, werde ich machen, Euch dienen und auch Eurer Frau Gefolgsmann sein, da sollt Ihr beide sicher sein. Ich bin vorbereitet hier zu euch gekommen, == denn ich habe wohl vernommen, dass euch mancher Mann hasst. Wollt ihr mich zum Freund haben? Ich bin schlau, Ihr seid stark, Ihr werdet mit mir gutes Glück haben. Vor Eurer Kraft und meinem Wissen, kann sich nicht niemand bewahren, ich könnte eine Burg gewiss zerstören.