Die Erzählstruktur des Reinhart Fuchs als Interpretationsgrundlage: Unterschied zwischen den Versionen

Aus MediaeWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
== Diskussionsgrundlage ==
 
= Poetologische Selbstreflexionen: Autor und Werk =
{|
|-
! Mittelhochdeutsch !! Übersetzung
|-
| nv vernemet seltzene dinc || Hört euch merkwürdige Dinge
|-
| vnde vremde mere, || und unbekannte Geschichten an,
|-
| der die glichesere || Tips: "der die" => "die der"; glichesere s. Wörterbuch >> mhd. gelîchsnaere = 'Heuchler'
|-
| v kvnde geit, wen sie sint gewerlich. || verkündet, denn sie sind ... [gewerlich = gewaerlich]]
|-
| [] er ist geheizen Heinrich, || er heißt Heinrich
|-
| der hat die bvch zesamene geleit || der ...................hat
|-
| von Isengrines arbeit. || über Isengrins Mühsal.
|-
|} (RF V. 9819, 1784-1790)
 
 
 
= Diskussionsgrundlage: Forschungstexte =


Gegenstand der Sitzung am 15.06.2020 sind zwei Grundlagentexte von Kurt Ruh[Ruh 1980] und Karl Bertau [Bertau 1983], die ihre Interpretationsskizzen zum ''Reinhart Fuchs'' auf den Erzählaufbau des Textes stützen. Ziel der Sitzung ist, die Strukturierungsvorschläge zu vergleichen, methodisch zu prüfen und ihre interpretatorischen Schlüsse zu diskutieren.
Gegenstand der Sitzung am 15.06.2020 sind zwei Grundlagentexte von Kurt Ruh[Ruh 1980] und Karl Bertau [Bertau 1983], die ihre Interpretationsskizzen zum ''Reinhart Fuchs'' auf den Erzählaufbau des Textes stützen. Ziel der Sitzung ist, die Strukturierungsvorschläge zu vergleichen, methodisch zu prüfen und ihre interpretatorischen Schlüsse zu diskutieren.

Version vom 15. Juni 2020, 12:08 Uhr

Poetologische Selbstreflexionen: Autor und Werk

Mittelhochdeutsch Übersetzung
nv vernemet seltzene dinc Hört euch merkwürdige Dinge
vnde vremde mere, und unbekannte Geschichten an,
der die glichesere Tips: "der die" => "die der"; glichesere s. Wörterbuch >> mhd. gelîchsnaere = 'Heuchler'
v kvnde geit, wen sie sint gewerlich. verkündet, denn sie sind ... [gewerlich = gewaerlich]]
[] er ist geheizen Heinrich, er heißt Heinrich
der hat die bvch zesamene geleit der ...................hat
von Isengrines arbeit. über Isengrins Mühsal.

(RF V. 9819, 1784-1790)


Diskussionsgrundlage: Forschungstexte

Gegenstand der Sitzung am 15.06.2020 sind zwei Grundlagentexte von Kurt Ruh[Ruh 1980] und Karl Bertau [Bertau 1983], die ihre Interpretationsskizzen zum Reinhart Fuchs auf den Erzählaufbau des Textes stützen. Ziel der Sitzung ist, die Strukturierungsvorschläge zu vergleichen, methodisch zu prüfen und ihre interpretatorischen Schlüsse zu diskutieren.

Aufgabenschritte:

(1.) Struktur: Wie ist nach Ruh bzw. Bertau der Reinhart Fuchs aufgebaut?

(2.) Methodik: Wie ermitteln Ruh bzw. Bertau diese Struktur? (Wie gesehen sie vor, welche Prinzipien und Annahmen legen sie zugrunde?)

(3.) Interpretation: Welche Sinnlenkung leiten Ruh bzw. Bertau aus ihren Strukturbeschreibungen ab?


Sichern Sie Ihre Antworten stichpunktartig in einem kollaborativen Dokument auf Cryptpad . Wer den Artikel fortführten/verfassen möchte, kann diese Ergebnisse in den MediaeWiki-Artikel zur Erzählstruktur (Reinhart Fuchs) übernehmen!







Verwendete Literatur

<HarvardReferences />

  • [*Bertau 1983] Bertau, Karl: 'Reinhart Fuchs'. Ästhetische Form als historische Form, in: ders.: Über Literaturgeschichte. Literarischer Kunstcharakter und Geschichte in der höfischen Epik um 1200, München 1983, S. 19-29.
  • [*Ruh 1980] Ruh, Kurt: Höfische Epik des deutschen Mittelalters. Bd. 2: 'Reinhart Fuchs', 'Lanzelet', Wolfram von Eschenbach, Gottfried von Straßburg, Berlin 1980 (Grundlagen der Germanistik 25), S. 13-33.