Die halbe Birne: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Elenôr (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Elenôr (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 51: | Zeile 51: | ||
* Ritter Arnold wird von der Prinzessin mit Schmährufen während des Turniers beleidigt (Teil 1) | * Ritter Arnold wird von der Prinzessin mit Schmährufen während des Turniers beleidigt (Teil 1) | ||
* Als Narr bleibt Arnolt bei Hofe stumm und erzeugt so bei den Damen die falsche Gewissheit, von dem Narr gehe nicht die Gefahr aus, bloßgestellt zu werden (Teil 3) | * Als Narr bleibt Arnolt bei Hofe stumm und erzeugt so bei den Damen die falsche Gewissheit, von dem Narr gehe nicht die Gefahr aus, bloßgestellt zu werden (Teil 3) | ||
* Wieder als Ritter: Arnolt nutzt die Sprache gegen die Prinzessin; nach erneuter Schmähung überführt er sie mit seinem Gegenruf | * Wieder als Ritter: Arnolt nutzt die Sprache gegen die Prinzessin; nach erneuter Schmähung überführt er sie mit seinem Gegenruf „''stupfa, [...]''“ der Schande (nur im Privaten); (Teil 5) | ||
Nicht nur der Dialog in der Geschichte, auch die für die Beschreibung genutzte Sprache sei dabei in diesen Szenen auffällig, wie zum Beispiel die Nutzung von Minne- und Turniervokabeln bei der Beschreibung der Erektion des Narren. Das verkehre erneut dashöfische Ideal. Auch die Sprache besitze also in der Geschichte eine klare Struktur und sei von wichtiger Bedeutung. | Nicht nur der Dialog in der Geschichte, auch die für die Beschreibung genutzte Sprache sei dabei in diesen Szenen auffällig, wie zum Beispiel die Nutzung von Minne- und Turniervokabeln bei der Beschreibung der Erektion des Narren. Das verkehre erneut dashöfische Ideal. Auch die Sprache besitze also in der Geschichte eine klare Struktur und sei von wichtiger Bedeutung. |