Benutzer:Carolinab: Unterschied zwischen den Versionen

Aus MediaeWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 16: Zeile 16:


===== Übersetzung =====
===== Übersetzung =====
Da war er traurig und unfroh
Deshalb wurde er sehr traurig


und rief: "Herr, wie kann das sein,
und rief: "Herr, wie kann das sein,


dass mich ein Vöglein betrügt? [bitte Tempus überprüfen]
dass mich ein Vögelchen betrogen hat?  


Das kränkt mich, das geb' ich zu."
Das kränkt mich, das geb' ich zu."


Reinhart ist eigentlich schlau,
Reinhart pflegte seine Klugheit,


doch heute ist nicht sein Tag,
doch heute ist nicht sein Tag,


heute ist das Glück nicht auf seiner Seite.
dass es ihm glücklich ergehen möge.

Version vom 12. November 2020, 14:09 Uhr

Übersetzung: Reinhart Fuchs (213-219)

Mittelhochdeutsch

des wart er trvric vnde vnvro,

er sprach: "herre, wie kvmt ditz so,

daz mich ein voglin hat betrogen?

daz mvet mich, daz ist vngelogen."

REinhart kvndikeite pflac,

doch ist heute niht sein tac,

daz iz im nach heile mvege ergan.

Übersetzung

Deshalb wurde er sehr traurig

und rief: "Herr, wie kann das sein,

dass mich ein Vögelchen betrogen hat?

Das kränkt mich, das geb' ich zu."

Reinhart pflegte seine Klugheit,

doch heute ist nicht sein Tag,

dass es ihm glücklich ergehen möge.