Die Erzählstruktur des Reinhart Fuchs als Interpretationsgrundlage: Unterschied zwischen den Versionen

Aus MediaeWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
K (Textersetzung - „<HarvardReferences />“ durch „“)
 
(17 dazwischenliegende Versionen von einem anderen Benutzer werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
== Diskussionsgrundlage ==


Gegenstand der Sitzung am 15.06.2020 sind zwei Grundlagentexte von Kurt Ruh[Ruh 1980] und Karl Bertau [Bertau 1983], die ihre Interpretationsskizzen zum ''Reinhart Fuchs'' auf den Erzählaufbau des Textes stützen. Ziel der Sitzung ist, die Strukturierungsvorschläge zu vergleichen, methodisch zu prüfen und ihre interpretatorischen Schlüsse zu diskutieren.
== Poetologische Selbstreflexionen: Autor und Werk ==
{|
|-
! Mittelhochdeutsch !! Übersetzung
|-
| nv vernemet seltzene dinc ||
|-
| vnde vremde mere, ||
|-
| '''der die glichesere''' || [Tips: "der die" => "die der"; glichesere s. Wörterbuch >> mhd. gelîchsnaere = 'Heuchler']
|-
| v kvnde geit, wen sie sint '''gewerlich.''' ||
|-
| [] er ist geheizen Heinrich, ||
|-
| der hat '''die bvch zesamene geleit''' ||
|-
| von Isengrines arbeit. ||
|-
|} (RF V. 9819, 1784-1790)
 
 
 
== Diskussionsgrundlage: Forschungstexte ==
 
Gegenstand der Sitzung sind zwei Grundlagentexte von Kurt Ruh [Ruh 1980] und Karl Bertau [Bertau 1983], die ihre Interpretationsskizzen zum ''Reinhart Fuchs'' auf den Erzählaufbau des Textes stützen. Ziel der Sitzung ist, die Strukturierungsvorschläge zu vergleichen, methodisch zu prüfen und ihre interpretatorischen Schlüsse zu diskutieren.
<br />
<br />


Aufgabenschritte:<br />
Aufgabenschritte:<br />


(1.) Struktur: Wie ist nach Ruh bzw. Bertau der ''Reinhart Fuchs'' aufgebaut?<br />
'''(1.) Struktur:''' Wie ist nach Ruh bzw. Bertau der ''Reinhart Fuchs'' aufgebaut? <br />
A. Ruh (1980):
 
 
* Ungerade Episodenanzahl und Mittelzäsur bei Isengrins Unheilsgeschichte und Hoftag mit klassisch-episch / sukzessiver Anordnung (= syntagmatische Reihung)
* zu Beginn  Aventiurenreihe mit 375 Versen(Reinharts schlechter Tag = "Vorspiel"),  danach unterteilt in zwei gleich große Hauptteile ( zu jeweils 7 Szenen): Teil 1 "Fuchs-Wolf-Auseinandersetzung" und Teil 2 "König Vrevels Hoftag".<br />
 
 
B. Bertau (1983):
 
* Episodensammlung (paradigmatisch), statt Episodenreihung
* Simultanlogische Lektüre:  keine zwingend-kausale Folge der Episoden; Vielmehr beliebige, exemplarsiche Auswahl von Taten des Helden.
* 3 Teile, je 7 Episoden; Zentrum stellt Teil B dar
* alternativ denkbar: sukzessivlogische Tendenzen (s. Ruh)<br />
 


'''(2.) Methodik''': Wie ermitteln Ruh bzw. Bertau diese Struktur?<br />
<br />
A. Ruh (1980):
<!--
* quantitativ: beide Großteile entsprechen sich ungefähr im Versumfang
* die beiden Versionen der Texte werden kontrastiert
* strukturelle Ähnlichkeiten der beiden Teile werden hervorgehoben
* "Zentralkomposition" als Gliederungsprinzip<br />
-->
<br />


(2.) Methodik: Wie ermitteln Ruh bzw. Bertau diese Struktur? (Wie gesehen sie vor, welche Prinzipien und Annahmen legen sie zugrunde?)<br />
B. Bertau (1983):
<!--
* Situationsfolge: nicht zwingend; raümlich nebeneinander und beliebig
* jede Episode ist in sich am Ziel
* jedoch nicht ohne Finalität
* anstatt sukzessivlogischer Folge der Episoden: räumlich-statische Komposition
-->
<br />


(3.) Interpretation: Welche Sinnlenkung leiten Ruh bzw. Bertau aus ihren Strukturbeschreibungen ab?<br />
'''(3.) Interpretation''': Welche Deutungen leiten Ruh bzw. Bertau aus ihren Strukturbeschreibungen ab?<br />
A. Ruh (1980):
<!--
*"Reinhart Fuchs" als Zusammenführung und Erweiterung bereits bestehender Erzählungen (Isengrins not).
* Anspielungen auf elsässische Verhältnisse
* politische Kritik: antistaufische Haltung des Autors
* "Warnfabel": "ritterliche Idealwelt" wird unterhöhlt
* kombiniert im zweiten Teil Hoftag, Klage und missglückte Botschaften mit Krankheit des Königs und Heilung durch Wolfsfell
-->
<br />


B. Bertau (1983):
<!--
* ein einzelnes Ereignis ist ein Gleichnis für typische im Allgemein-menschlichen anzutreffende Situation
* einzelne Episoden als expemlarische Taten des Helden: Der (Anti-)Held selbst wird zu einer allegorischen Verkörperung des Bösen.
* satirische Kritik an den Ständen und der höfischen Welt -> nicht konstruktiv, sondern Heinrich sieht die Welt "ganz schwarz" ! (totaler destruktiver "Einspruch")
-->
<br />


Sichern Sie Ihre Antworten stichpunktartig im Ergebnisartikel zur [[Erzählstruktur (Reinhart Fuchs)]]! Bitte beachten Sie, dass Artikel-Bearbeitungen von verschiedenen Benutzern nicht gleichzeitig vorgenommen werden können (Tip: Ergebnis gebündelt in den Artikel kopieren!).
Sichern Sie Ihre Antworten stichpunktartig in einem kollaborativen [https://cryptpad.fr/pad/#/2/pad/edit/DgVltlb9kYrTQ4ScjNix-Yco/ Dokument auf Cryptpad ].




Zeile 28: Zeile 99:


== Verwendete Literatur ==
== Verwendete Literatur ==
<HarvardReferences />
 
* [*Bertau 1983] Bertau, Karl: 'Reinhart Fuchs'. Ästhetische Form als historische Form, in: ders.: Über Literaturgeschichte. Literarischer Kunstcharakter und Geschichte in der höfischen Epik um 1200, München 1983, S. 19-29.
* [*Bertau 1983] Bertau, Karl: 'Reinhart Fuchs'. Ästhetische Form als historische Form, in: ders.: Über Literaturgeschichte. Literarischer Kunstcharakter und Geschichte in der höfischen Epik um 1200, München 1983, S. 19-29.
* [*Ruh 1980] Ruh, Kurt: Höfische Epik des deutschen Mittelalters. Bd. 2: 'Reinhart Fuchs', 'Lanzelet', Wolfram von Eschenbach, Gottfried von Straßburg, Berlin 1980 (Grundlagen der Germanistik 25), S. 13-33.
* [*Ruh 1980] Ruh, Kurt: Höfische Epik des deutschen Mittelalters. Bd. 2: 'Reinhart Fuchs', 'Lanzelet', Wolfram von Eschenbach, Gottfried von Straßburg, Berlin 1980 (Grundlagen der Germanistik 25), S. 13-33.

Aktuelle Version vom 22. April 2024, 11:16 Uhr

Poetologische Selbstreflexionen: Autor und Werk

Mittelhochdeutsch Übersetzung
nv vernemet seltzene dinc
vnde vremde mere,
der die glichesere [Tips: "der die" => "die der"; glichesere s. Wörterbuch >> mhd. gelîchsnaere = 'Heuchler']
v kvnde geit, wen sie sint gewerlich.
[] er ist geheizen Heinrich,
der hat die bvch zesamene geleit
von Isengrines arbeit.

(RF V. 9819, 1784-1790)


Diskussionsgrundlage: Forschungstexte

Gegenstand der Sitzung sind zwei Grundlagentexte von Kurt Ruh [Ruh 1980] und Karl Bertau [Bertau 1983], die ihre Interpretationsskizzen zum Reinhart Fuchs auf den Erzählaufbau des Textes stützen. Ziel der Sitzung ist, die Strukturierungsvorschläge zu vergleichen, methodisch zu prüfen und ihre interpretatorischen Schlüsse zu diskutieren.

Aufgabenschritte:

(1.) Struktur: Wie ist nach Ruh bzw. Bertau der Reinhart Fuchs aufgebaut?
A. Ruh (1980):


  • Ungerade Episodenanzahl und Mittelzäsur bei Isengrins Unheilsgeschichte und Hoftag mit klassisch-episch / sukzessiver Anordnung (= syntagmatische Reihung)
  • zu Beginn Aventiurenreihe mit 375 Versen(Reinharts schlechter Tag = "Vorspiel"), danach unterteilt in zwei gleich große Hauptteile ( zu jeweils 7 Szenen): Teil 1 "Fuchs-Wolf-Auseinandersetzung" und Teil 2 "König Vrevels Hoftag".


B. Bertau (1983):

  • Episodensammlung (paradigmatisch), statt Episodenreihung
  • Simultanlogische Lektüre: keine zwingend-kausale Folge der Episoden; Vielmehr beliebige, exemplarsiche Auswahl von Taten des Helden.
  • 3 Teile, je 7 Episoden; Zentrum stellt Teil B dar
  • alternativ denkbar: sukzessivlogische Tendenzen (s. Ruh)


(2.) Methodik: Wie ermitteln Ruh bzw. Bertau diese Struktur?

A. Ruh (1980):

B. Bertau (1983):

(3.) Interpretation: Welche Deutungen leiten Ruh bzw. Bertau aus ihren Strukturbeschreibungen ab?
A. Ruh (1980):

B. Bertau (1983):

Sichern Sie Ihre Antworten stichpunktartig in einem kollaborativen Dokument auf Cryptpad .







Verwendete Literatur

  • [*Bertau 1983] Bertau, Karl: 'Reinhart Fuchs'. Ästhetische Form als historische Form, in: ders.: Über Literaturgeschichte. Literarischer Kunstcharakter und Geschichte in der höfischen Epik um 1200, München 1983, S. 19-29.
  • [*Ruh 1980] Ruh, Kurt: Höfische Epik des deutschen Mittelalters. Bd. 2: 'Reinhart Fuchs', 'Lanzelet', Wolfram von Eschenbach, Gottfried von Straßburg, Berlin 1980 (Grundlagen der Germanistik 25), S. 13-33.