Benutzer Diskussion:Bent Gebert: Unterschied zwischen den Versionen

Aus MediaeWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(4 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
Hinweis: <br />
Sehr geehrter Herr Prof. Dr. Gebert,<br />
Ich würde gerne nach und nach eine Inhaltsangabe zu "Reinhart Fuchs" erstellen. Ich habe für mich selbst bereits damit angefangen die Inhalte zu sammeln und würde sie gerne auch für andere bereitstellen. --[[Benutzer:Jenny Kloster|Jenny Kloster]] ([[Benutzer Diskussion:Jenny Kloster|Diskussion]]) 19:27, 28. Apr. 2020 (CEST)
 
wenn ich das richtig verstanden habe können wir hier Fragen zur Artikelarbeit stellen, falls nicht bitte löschen.
Ich habe mich eben gefragt, ob man kurze (1-2 Verse) Zitate des Mhd. Textes in den Fließtext einbauen kann um Schlüsse aus ihnen zu ziehen/sie zu deuten, ohne sie wörtlich zu übersetzen. Oder ob man auch kurzen Zitaten eine Nhd. Übersetzung zugestehen sollte.<br />
 
Was ist Ihre Meinung dazu?<br />
 
Mit freundlichen Grüßen,
Leonie Görge
<br />
-------------------------
<br />
Sehr geehrter Herr Gebert,
<br />
<br />
ich habe eine Frage zur Literatur. Der von Ihnen zur verfügung gestellte Text von Neudeck ist mit dem Jahresverweis 2017 gekennzeichnet. Auf der Website der LMU von Herrn Neudeck habe ich jedoch folgende Literaturangabe gefunden: <br />
Der Fuchs und seine Opfer: Prekäre Herrschaft im Zeichen von Macht und Gewalt. Die Fabel vom kranken Löwen und seiner Heilung in hochmittelalterlicher Tierepik. In: Jan Glück / Kathrin Lukaschek / Michael Waltenberger (Hgg.), Reflexionen des Politischen in europäischer Tierepik. Berlin / Boston '''2016''', S. 10–26.<br />
Welche Jahreszahl soll nun übernommen werden?<br />
<br />
Freundliche Grüße, Eda Saydam

Aktuelle Version vom 29. Januar 2021, 13:31 Uhr

Sehr geehrter Herr Prof. Dr. Gebert,

wenn ich das richtig verstanden habe können wir hier Fragen zur Artikelarbeit stellen, falls nicht bitte löschen. Ich habe mich eben gefragt, ob man kurze (1-2 Verse) Zitate des Mhd. Textes in den Fließtext einbauen kann um Schlüsse aus ihnen zu ziehen/sie zu deuten, ohne sie wörtlich zu übersetzen. Oder ob man auch kurzen Zitaten eine Nhd. Übersetzung zugestehen sollte.

Was ist Ihre Meinung dazu?

Mit freundlichen Grüßen, Leonie Görge



Sehr geehrter Herr Gebert,

ich habe eine Frage zur Literatur. Der von Ihnen zur verfügung gestellte Text von Neudeck ist mit dem Jahresverweis 2017 gekennzeichnet. Auf der Website der LMU von Herrn Neudeck habe ich jedoch folgende Literaturangabe gefunden:
Der Fuchs und seine Opfer: Prekäre Herrschaft im Zeichen von Macht und Gewalt. Die Fabel vom kranken Löwen und seiner Heilung in hochmittelalterlicher Tierepik. In: Jan Glück / Kathrin Lukaschek / Michael Waltenberger (Hgg.), Reflexionen des Politischen in europäischer Tierepik. Berlin / Boston 2016, S. 10–26.
Welche Jahreszahl soll nun übernommen werden?

Freundliche Grüße, Eda Saydam