Diskussion:Christliche Hermeneutik: Unterschied zwischen den Versionen

Aus MediaeWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 1: Zeile 1:
Bezüglich des Kommentars zum "vierfachen Schriftsinns":<br />
Tatsächlich hab ich schon vor langem eine Verlinkung zu diesem Artikel erstellt (ist im Moment der einige, den ich einigermaßen sinnvoll verlinken kann) , allerdings vom Satzteil ''"christliche Interpretationsmethode"'' aus. Ist aber semantisch nicht 100%ig identisch, das muss ich zugeben. Werde die Hermeneutik noch extra erwähnen.


 
==Überarbeitungsbedarf==
Der altgriechische Infinitiv lautet hermeneuein(ερμηνεύειν), (1. pers. wäre hermeneuo->ερμηνεύω)
* Bitte weiter vervollständigen!

Aktuelle Version vom 1. Februar 2012, 02:02 Uhr

Überarbeitungsbedarf

  • Bitte weiter vervollständigen!