Benutzer:Philipp Leisenheimer: Unterschied zwischen den Versionen

Aus MediaeWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 8: Zeile 8:
! Mittelhochdeutscher Text !! Neuhochdeutsche Übersetzung
! Mittelhochdeutscher Text !! Neuhochdeutsche Übersetzung
|-
|-
|"Er hat min hulde wol,|| "Er hat wohl meine Gunst,
|"des wart er trvric vnde vnvro,|| "Er hat wohl meine Gunst,
|-
|-
|für war ich dir daz sagen sol,|| das will ich wirklich sagen dir,
|er sprach: "herre, wie kvmt ditz so,|| das will ich wirklich sagen dir,
|-
|-
|ich bin für war im niht gehaz;|| ich bin ihm wahrlich gar nicht bös;
|daz mich ein voglin hat betrogen?|| ich bin ihm wahrlich gar nicht bös;
|-
|-
|du suolt aber mir gelouben daz:|| du sollst mir aber glauben das:
|daz mvet mich, daz ist vngelogen."|| du sollst mir aber glauben das:
|-
|-
|des er von mir ze lone gert,|| Was er von mir zum Lohne will,
|REinhart kvndikeite pflac,|| Was er von mir zum Lohne will,
|-
|-
|des ist er immer ungewert,|| das werd ich nimmer ihm gewähr'n,
|doch ist hevte niht sin tac,|| das werd ich nimmer ihm gewähr'n,
|-
|-
|daz sol er niht für übel han,|| er soll darob nicht böse sein,
|daz iz im nach heile mvege ergan.|| er soll darob nicht böse sein,
|-
|wan ichs gewern wil nimmer man."|| denn ich gewähr' das keinem Mann."
|}(FD 1097)
|}(FD 1097)

Version vom 20. April 2020, 17:34 Uhr

Übersetzung 01: "Reinhart Fuchs" V. 213-219

Mittelhochdeutscher Text Neuhochdeutsche Übersetzung
"des wart er trvric vnde vnvro, "Er hat wohl meine Gunst,
er sprach: "herre, wie kvmt ditz so, das will ich wirklich sagen dir,
daz mich ein voglin hat betrogen? ich bin ihm wahrlich gar nicht bös;
daz mvet mich, daz ist vngelogen." du sollst mir aber glauben das:
REinhart kvndikeite pflac, Was er von mir zum Lohne will,
doch ist hevte niht sin tac, das werd ich nimmer ihm gewähr'n,
daz iz im nach heile mvege ergan. er soll darob nicht böse sein,
(FD 1097)