V. 385-401 aus dem ''Reinhart Fuchs'': Unterschied zwischen den Versionen

Aus MediaeWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 3: Zeile 3:
! Mittelhochdeutsch !! Übersetzung
! Mittelhochdeutsch !! Übersetzung
|-
|-
| Do Reinhart die not vberwant, || Als Reinhart die Gefahr überstand,
| Do Reinhart die not vberwant, || Als Reinhart die Gefahr überstanden hatte,
|-
|-
| vil schire er den wolf Ysengrin vant.  || traf er schon bald den Wolf Ysengrin.
| vil schire er den wolf Ysengrin vant.  || traf er schon bald den Wolf Ysengrin.
|-
|-
| do er in von erst ane sach,|| Dieser sah ihn da zum ersten Mal,
| do er in von erst ane sach,|| Als er ihn eben erst ansah,
|-
|-
| nv vernemet, wie er do sprach:|| hört nun zu, was er da sprach:
| nv vernemet, wie er do sprach:|| hört nun zu, was er da sprach:
Zeile 13: Zeile 13:
| ,got gebe evch, herre, gvten tac.|| "Gott beschere euch, Herr, einen guten Tag.
| ,got gebe evch, herre, gvten tac.|| "Gott beschere euch, Herr, einen guten Tag.
|-
|-
| swaz ir gebietet vnde ich mac || alles was auch immer ihr befehlt,
| swaz ir gebietet vnde ich mac || Alles was auch immer ihr befehlt und womit ich Euch
|-
|-
| evch gedinen vnde der vrowen min, || geschieht in eurem Dienste und dem meiner Herrin  
| evch gedinen vnde der vrowen min, || und meiner Herrin dienen kann, 
|-
|-
| des svlt ir beide gewis sin.|| dessen könnt ihr euch gewiss sein.
| des svlt ir beide gewis sin.|| dessen könnt ihr euch gewiss sein.

Version vom 4. Mai 2020, 13:53 Uhr

Mittelhochdeutsch Übersetzung
Do Reinhart die not vberwant, Als Reinhart die Gefahr überstanden hatte,
vil schire er den wolf Ysengrin vant. traf er schon bald den Wolf Ysengrin.
do er in von erst ane sach, Als er ihn eben erst ansah,
nv vernemet, wie er do sprach: hört nun zu, was er da sprach:
,got gebe evch, herre, gvten tac. "Gott beschere euch, Herr, einen guten Tag.
swaz ir gebietet vnde ich mac Alles was auch immer ihr befehlt und womit ich Euch
evch gedinen vnde der vrowen min, und meiner Herrin dienen kann,
des svlt ir beide gewis sin. dessen könnt ihr euch gewiss sein.
idt bin dvrdt warnen her zv ev kvmen, Ich bin hergekommen, um euch zu warnen,
wan idt han wol vernumen, denn ich habe erfahren,
daz evdt hazzet manic man. dass euch viele hassen.
wolt ir midt zv gesellen han? Wollt ihr mich zum Gesellen haben?
idt bin listic, starc sit ir, Ich bin listig, ihr seid stark,
ir modttet gvten trost han zv mir. ihr könnt großes Vertrauen in mich setzen.
vor ewere kraft vnde von minen listen Eurer Kraft und meiner Verschlagenheit
konde sidt niht gevristen, kann sich niemand entziehen.
idt konde eine bvrc wol zebredten.', sogar eine Festung könnte ich einnehmen."

Der Fuchs als Sieger

Nach einer folge von Fehlschlägen werden Reinharts Intrigen erfolgreich, als er auf die Wolfsfamilie trifft. Was trägt zu dieser Veränderung bei - inwiefern und wodurch wird Reinhart siegreich?

Episodenfolge:

  1. Gespräch mit der Wölfin
  2. Schinken-Abenteuer
  3. Der Wolf im Fass
  4. Wolf und Esel (fragmentarisch)
  5. Wolf und Kobold (?) Kuonin
  6. Fischfang

Aspekte des Erzählten (histoire): z.B. veränderte(s) Verhalten, Figurenkonstellationen, Situationen, ...?


Aspekte des Erzählens (discours): z.B. Bezüge der Episoden untereinander, Episodenfolge, Motivation, ...?