V. 213-219 aus dem ''Reinhart Fuchs'': Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Musterübersetzung zu V. 213-219 (Reinhart Fuchs) == | == Musterübersetzung zu V. 213-219 (Reinhart Fuchs) == | ||
Tips: | Tips: | ||
# Versangaben werden mit "V." abgekürzt, nicht "Z." (= Zeile) | |||
# „des“ ist eine kausale Konjunktion = „deshalb“ | # „des“ ist eine kausale Konjunktion = „deshalb“ | ||
# „kvndikeite“: ‚Klugheit‘, ‚List‘ oder ‚Verschlagenheit‘? | # „kvndikeite“: ‚Klugheit‘, ‚List‘ oder ‚Verschlagenheit‘? | ||
# „mvege“: von mhd. ‚mugen‘ (Verb) = nhd. 'können' | # „mvege“: von mhd. ‚mugen‘ (Verb) = nhd. 'können' | ||
# „voglin“: Was bedeutet das Suffix? | # Wie ist mit Doppelformeln umzugehen (z.B. "trvric vnde unvro")? | ||
# „voglin“: Was bedeutet das Suffix? Wie sollte dies standardsprachlich übersetzt werden? | |||
# Formatierung von Zeilenumbrüchen nutzen Sie bitte den MediaWiki-Editor | |||
# zur Formatierung von Tabellen (mhd. Text / Übersetzung) s.u. | |||
<!-- | <!-- | ||
Zeile 11: | Zeile 15: | ||
! Mittelhochdeutsch !! Übersetzung | ! Mittelhochdeutsch !! Übersetzung | ||
|- | |- | ||
| des wart er trvric vnde vnvro, || | | des wart er trvric vnde vnvro, || | ||
|- | |- | ||
| her sprach: ,herre, wie kvmt ditz so, || | | her sprach: ,herre, wie kvmt ditz so, || | ||
|- | |- | ||
| daz mich ein voglin hat betrogen? || | | daz mich ein voglin hat betrogen? || | ||
|- | |- | ||
| daz mvet mich, daz ist vngelogen.' || | | daz mvet mich, daz ist vngelogen.' || | ||
|- | |- | ||
| REinhart kvndikeite pflac, || | | REinhart kvndikeite pflac, || | ||
|- | |- | ||
| doch ist hevte niht sin tac, || | | doch ist hevte niht sin tac, || | ||
|- | |- | ||
| daz iz im nach heile mvege ergan. || | | daz iz im nach heile mvege ergan. || | ||
|- | |- | ||
|} | |} |
Version vom 10. November 2020, 10:46 Uhr
Musterübersetzung zu V. 213-219 (Reinhart Fuchs)
Tips:
- Versangaben werden mit "V." abgekürzt, nicht "Z." (= Zeile)
- „des“ ist eine kausale Konjunktion = „deshalb“
- „kvndikeite“: ‚Klugheit‘, ‚List‘ oder ‚Verschlagenheit‘?
- „mvege“: von mhd. ‚mugen‘ (Verb) = nhd. 'können'
- Wie ist mit Doppelformeln umzugehen (z.B. "trvric vnde unvro")?
- „voglin“: Was bedeutet das Suffix? Wie sollte dies standardsprachlich übersetzt werden?
- Formatierung von Zeilenumbrüchen nutzen Sie bitte den MediaWiki-Editor
- zur Formatierung von Tabellen (mhd. Text / Übersetzung) s.u.