Benutzer:Gaukler: Unterschied zwischen den Versionen

Aus MediaeWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 58: Zeile 58:
| ich konde eine bvrc wol zebrechen.', || ich könnte selbst eine Burg zerstören."
| ich konde eine bvrc wol zebrechen.', || ich könnte selbst eine Burg zerstören."
|-
|-
|}
|}
^
Übersetzung zur Woche 5
{|
|-
! Mittelhochdeutsch !! Übersetzung
|-
|alsvs lonet ir Reinhart, || Das war Reinharts Lohn
|-
|daz si sin vorspreche wart. || dafür dass sie sein Vertreter war.
|-
|Iz ist ovch noch also getan: ||
|-
|swer hilfet einem vngetrewen man, || Schwer hilft man einem
|-
|daz er sine not vberwindet, ||das er seine Not überwindet,
|-
|daz er doch an im vindet || das er
|-
|valschs, des han wir gnvc gesehen ||
|-
|vnde mvz ovch dicke alsam geschen. ||
|-
|alsvst hat bewart ||
|-
|sine vrteilere Reinhart ||
|-
|der arzet was mit valsche da, ||
|-
|den kvnic verriet er sa. ||
|-
|er konde mangen vbelen wanc. ||

Version vom 2. Dezember 2020, 14:32 Uhr

Mittelhochdeutsch Übersetzung
des wart er trvric vnde vnvro, deshalb war er
her sprach: ,herre, wie kvmt ditz so, daher sprach: "Herr wie kam dies so,
daz mich ein voglin hat betrogen? dass mich ein Vöglein hat betrogen?
daz mvet mich, daz ist vngelogen.' das nervt mich, dass ist ungelogen."
REinhart kvndikeite pflac, Reinhart Klugheit pflog,
doch ist hevte niht sin tac, doch ist heute nicht sein Tag

^ Übersetzung zur Woche 03

Mittelhochdeutsch Übersetzung
Do Reinhart die not vberwant, Nachdem Reinhart in keiner Not mehr war,
vil schire er den wolf Ysengrin vant. fand er sogleich den Wolf Isengrin.
do er in von erst ane sach, Als dieser ihn zum erstenmal sah,
nv vernemet, wie er do sprach: nun hört zu was er dann sagte:
,got gebe evch, herre, gvten tac. "Grüß Gott, guten Tag.
swaz ir gebietet vnde ich mac Was immer ihr wollt und was
evch gedinen vnde der vrowen min, Ich und meine Frau tun können
des svlt ir beide gewis sin. damit könnt ihr fest rechnen.
ich bin dvrch warnen her zv ev kvmen, Ich bin gekommen, um Euch zu warnen,
wan ich han wol vernumen, denn ich habe eindeutig gehört,
daz evch hazzet manic man. dass euch viele Menschen hassen.
wolt ir mich zv gesellen han? Wollt ihr mich als Assistenten haben?
ich bin listic, starc sit ir, Ich bin listig, ihr seid stark,
ir mochtet gvten trost han zv mir. ihr könnt mir wirklich vertrauen.
vor ewere kraft vnde von minen listen Von eurer Stärke und meiner Klugheit
konde sich niht gevristen, könnte man sich nicht schützen,
ich konde eine bvrc wol zebrechen.', ich könnte selbst eine Burg zerstören."

^ Übersetzung zur Woche 5

Mittelhochdeutsch Übersetzung
alsvs lonet ir Reinhart, Das war Reinharts Lohn
daz si sin vorspreche wart. dafür dass sie sein Vertreter war.
Iz ist ovch noch also getan:
swer hilfet einem vngetrewen man, Schwer hilft man einem
daz er sine not vberwindet, das er seine Not überwindet,
daz er doch an im vindet das er
valschs, des han wir gnvc gesehen
vnde mvz ovch dicke alsam geschen.
alsvst hat bewart
sine vrteilere Reinhart
der arzet was mit valsche da,
den kvnic verriet er sa.
er konde mangen vbelen wanc.