Egoismus (Reinhart Fuchs): Unterschied zwischen den Versionen

Aus MediaeWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 14: Zeile 14:
! Mittelhochdeutsch !! Übersetzung
! Mittelhochdeutsch !! Übersetzung
|-
|-
| der kvnic hiez si begrifen || Der König ließ sie
| der kunic hiez si begrifen || Der König ließ sie
|-
|-
| vil mangen sinen starken kneht. || von vielen starken Dienern ergreifen.
| vil mangen sinen starken kneht. || von vielen starken Dienern ergreifen.
|-
|-
| man schinte si, ovch wart Dipreht || Man zog ihnen das Fell ab, und auch Diepreht
| man schinte si, ouch wart Dipreht || Man zog ihnen das Fell ab, und auch Dieprecht
|-
|-
| beschindet also harte. || erging es so.
| beschindet also harte. || erging es so.
|-
|-
| daz qvam von Reinharte. || Das alles hatte Reinhart ins Werk gesetzt.
| daz quam von Reinharte. || Das alles hatte Reinhart ins Werk gesetzt.
|-
|-
| der sprach: ,ditz ist wol getan. || Er sagt: "So ist es in Ordnung.
| der sprach: ,ditz ist wol getan. || Er sagt: "So ist es in Ordnung.
|-
|-
| ein versoten hvn svl wir han || Jetzt brauchen wir ein gekochtes Huhn
| ein versoten hun sul wir han || Jetzt brauchen wir ein gekochtes Huhn
|-
|-
| mit gvtem specke eberin.' || mit feinem Eberspeck."
| mit gutem specke eberin.' || mit feinem Eberspeck."
|-
|-
| der kvnic sprach: ,daz sol vor Pinte sin.' || Der König befahl: "Das muß Frau Pinte sein."
| der kunic sprach: ,daz sol vor Pinte sin.' || Der König befahl: "Das muss Frau Pinte sein."
|-
|-
| der kvnic hiez hervur stan || Er ließ Scantecler vortreten
| der kunic hiez hervur stan || Er ließ Scantecler vortreten
|-
|-
| Scanteclern, er sprach: ,ich mvz han || und sagte: "Ich brauche  
| Scanteclern, er sprach: ,ich mvz han || und sagte: "Ich brauche  
|-
|-
| zv einer arztie din wip.' || deine Gattin für eine Kur."
| zu einer arztie din wip.' || deine Gattin für eine Kur."
|-
|-
|}
|}

Version vom 15. Dezember 2020, 21:49 Uhr

Dieser Artikel befasst sich mit dem Egoismus und seiner Rolle als Handlungsmotiv in dem von Heinrich dem Glîchezâren verfassten Tierepos Reinhart Fuchs. Im Zentrum der Betrachtung stehen dabei insbesondere der Protagonist der Erzählung, Reinhart Fuchs, selbst sowie der Löwenkönig Vrevel.


Einleitung


Reinhart Fuchs


Der Löwenkönig Vrevel


Die egoistische Heilung (V. 1930-1941)

Mittelhochdeutsch Übersetzung
der kunic hiez si begrifen Der König ließ sie
vil mangen sinen starken kneht. von vielen starken Dienern ergreifen.
man schinte si, ouch wart Dipreht Man zog ihnen das Fell ab, und auch Dieprecht
beschindet also harte. erging es so.
daz quam von Reinharte. Das alles hatte Reinhart ins Werk gesetzt.
der sprach: ,ditz ist wol getan. Er sagt: "So ist es in Ordnung.
ein versoten hun sul wir han Jetzt brauchen wir ein gekochtes Huhn
mit gutem specke eberin.' mit feinem Eberspeck."
der kunic sprach: ,daz sol vor Pinte sin.' Der König befahl: "Das muss Frau Pinte sein."
der kunic hiez hervur stan Er ließ Scantecler vortreten
Scanteclern, er sprach: ,ich mvz han und sagte: "Ich brauche
zu einer arztie din wip.' deine Gattin für eine Kur."

Fazit


Literaturverzeichnis