Das Bogengleichnis (Wolfram von Eschenbach, Parzival): Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
M.L.L. (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
M.L.L. (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Das Bogengleichnis (241, | Das sogenannte Bogengleichnis (241,8-30)<ref> Alle Versangaben beziehen sich auf die Ausgabe: Wolfram von Eschenbach: Parzival. Studienausgabe. Mittelhochdeutscher Text nach der sechsten Ausgabe von Karl Lachmann. Übersetzung von Peter Knecht. Mit einer Einführung zum Text der Lachmannschen Ausgabe und in Probleme der 'Parzival'-Interpretation von Bernd Schirok, 2. Aufl., Berlin/New York 2003. </ref> des fünften Buches in Wolframs von Eschenbach ''Parzival'' ist eine vieldiskutierte poetologische Passage. Sie beschäftigt sich mit dem Thema Handlunsgführung und zeichnet sich durch uhre bildhafte Sprache aus. | ||
==Einbettung in den Kontext== | |||
Im V. Buch befindet sich Parzival [[ Parzival auf Munsalvaesche (Wolfram von Eschenbach, Parzival) | das erste Mal]] auf der Gralsburg [[Munsalvaesche (Wolfram von Eschenbach, Parzival) | Munsalvaesche]] und wird Zeuge der geheimnisvollen Gralszeremonie. Als Parzival die Mitleidsfrage nicht stellt, werden der [[Der Gral im Parzival (Wolfram von Eschenbach, Parzival) | Gral]] und die anderen kostbaren Gegenstände wieder feierlich aus dem Festsaal hinausgetragen. | |||
== Quellennachweise == | == Quellennachweise == | ||
<references/> | <references/> | ||
<HarvardReferences /> | <HarvardReferences /> |
Version vom 14. Juli 2012, 17:13 Uhr
Das sogenannte Bogengleichnis (241,8-30)[1] des fünften Buches in Wolframs von Eschenbach Parzival ist eine vieldiskutierte poetologische Passage. Sie beschäftigt sich mit dem Thema Handlunsgführung und zeichnet sich durch uhre bildhafte Sprache aus.
Einbettung in den Kontext
Im V. Buch befindet sich Parzival das erste Mal auf der Gralsburg Munsalvaesche und wird Zeuge der geheimnisvollen Gralszeremonie. Als Parzival die Mitleidsfrage nicht stellt, werden der Gral und die anderen kostbaren Gegenstände wieder feierlich aus dem Festsaal hinausgetragen.
Quellennachweise
- ↑ Alle Versangaben beziehen sich auf die Ausgabe: Wolfram von Eschenbach: Parzival. Studienausgabe. Mittelhochdeutscher Text nach der sechsten Ausgabe von Karl Lachmann. Übersetzung von Peter Knecht. Mit einer Einführung zum Text der Lachmannschen Ausgabe und in Probleme der 'Parzival'-Interpretation von Bernd Schirok, 2. Aufl., Berlin/New York 2003.
<HarvardReferences />