Benutzer:Philipp Leisenheimer: Unterschied zwischen den Versionen

Aus MediaeWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 24: Zeile 24:
|oeder gouch ist in dem lande ninder;|| Er richt sehr streng, ich fürchte,
|oeder gouch ist in dem lande ninder;|| Er richt sehr streng, ich fürchte,
|-
|-
|sin rumegazze kaphet zallen ziten wol hin hinder. || er ist schädlich für meine Wunden.
|sin rumegazze kaphet zallen ziten wol hin hinder.|| er ist schädlich für meine Wunden.





Version vom 5. November 2020, 22:30 Uhr

Übersetzung 01: "Neidhart" Winterlied 10; Str. I - VIb

Mittelhochdeutscher Text Neuhochdeutsche Übersetzung
Do der liebe summer Nun hört, wie Reinhart,
ureloup genam, der betrügerische Hund,
do mouse man der tänze sich um seines Neffen Tod bemühte.
ufm anger gar verphlegen. Jedoch tat er dies aus Not.
des gewan sit kummer Er sprach: "horch, Dizelin,
der herre Gunderam: hilf mir, mein treuer Neffe!
der muose ouch sin gestränze Du bist dir leider meiner schlimmen Lage nicht bewusst:
do lazen under wegen. Ich wurde heute früh verwundet;
der ist bickelmeister disen winder: Der Käse liegt genau neben mir.
oeder gouch ist in dem lande ninder; Er richt sehr streng, ich fürchte,
sin rumegazze kaphet zallen ziten wol hin hinder. er ist schädlich für meine Wunden.


trvt neve, nv bedenke mich! Lieber Neffe, hab` Mitleid!
dines vater trewe waren gvt, Die Taten deines Vaters waren ehrenhaft,
ovch hore ich sagen, daz sippeblvt zudem höre ich Geschichten, dass Familienblut
von wazzere niht vertirbet. von Wasser nicht verläuft.
din neve alsvst erstirbet. So wird also dein Neffe sterben.
daz macht dv erwenden harte wol. Durch den Gestank erleide ich großen Schmerz.
vom stanke ich grozen kummer dol." Dies alles kannst du sicher verhindern."
Der rabe zehant hinnider vlovc, Der Rabe flog sofort hinunter,
dar in Reinhart betrovc. worauf Reinhart ihn betrog.
er wolde im helfen von der not Jener wollte ihm aus Pflichtgefühl
dvrch trewe, daz was nach sin tot. aus der Not helfen, dies bedeutete beinahe sein Tod.