Benutzerin:E.S.: Unterschied zwischen den Versionen

Aus MediaeWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 11: Zeile 11:
| er sprach: ,herre, wie kvmt ditz so  || er sprach: „Herr, wie kommt es so,  
| er sprach: ,herre, wie kvmt ditz so  || er sprach: „Herr, wie kommt es so,  
|-
|-
| daz mich ein voglin hat betrogen?  || dass mich ein Vöglein hat betrogen?
| daz mich ein voglin hat betrogen?  || dass mich ein Vöglein betrogen hat?
|-
|-
| daz mvet mich, daz ist vngelogen.'  || Das bekümmert mich, das ist ungelogen.“
| daz mvet mich, daz ist vngelogen.'  || Das bekümmert mich, das ist ungelogen.“
Zeile 19: Zeile 19:
| doch ist hevte niht sin tac,  || doch heute ist nicht sein Tag,
| doch ist hevte niht sin tac,  || doch heute ist nicht sein Tag,
|-
|-
| daz iz im nach heile mvege ergan. || dass es ihm dementsprechend wohl ergehen konnte.
| daz iz im nach heile mvege ergan. || sodass es ihm dementsprechend wohl ergehen konnte.
|}
|}
(RF, V. 213–219)
(RF, V. 213–219)

Version vom 8. November 2020, 21:49 Uhr

Reinhart Fuchs Übersetzungen


Mittelhochdeutsch Übersetzung
des wart er trvric vnde vnvro, Deshalb wurde er traurig und unglücklich,
er sprach: ,herre, wie kvmt ditz so er sprach: „Herr, wie kommt es so,
daz mich ein voglin hat betrogen? dass mich ein Vöglein betrogen hat?
daz mvet mich, daz ist vngelogen.' Das bekümmert mich, das ist ungelogen.“
REinhart kvndikeite pflac, Reinhart war klug,
doch ist hevte niht sin tac, doch heute ist nicht sein Tag,
daz iz im nach heile mvege ergan. sodass es ihm dementsprechend wohl ergehen konnte.

(RF, V. 213–219)


Der Buchstabe <v> steht sowohl für den Laut "f" also auch den Laut "u". Beispielhaft hierfür ist das Wort vnvro = unfroh zu nennen.