V. 213-219 aus dem ''Reinhart Fuchs'': Unterschied zwischen den Versionen

Aus MediaeWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
== Musterübersetzung zu V. 213-219 (Reinhart Fuchs) ==
== Musterübersetzung zu V. 213-219 (Reinhart Fuchs) ==
Tips:  
Tips:  
# Versangaben werden mit "V." abgekürzt, nicht "Z." (= Zeile)
# „des“ ist eine kausale Konjunktion = „deshalb“
# „des“ ist eine kausale Konjunktion = „deshalb“
# „kvndikeite“: ‚Klugheit‘, ‚List‘ oder ‚Verschlagenheit‘?
# „kvndikeite“: ‚Klugheit‘, ‚List‘ oder ‚Verschlagenheit‘?
# „mvege“: von mhd. ‚mugen‘ (Verb) = nhd. 'können'
# „mvege“: von mhd. ‚mugen‘ (Verb) = nhd. 'können'
# „voglin“: Was bedeutet das Suffix?
# Wie ist mit Doppelformeln umzugehen (z.B. "trvric vnde unvro")?
# „voglin“: Was bedeutet das Suffix? Wie sollte dies standardsprachlich übersetzt werden?
# Formatierung von Zeilenumbrüchen nutzen Sie bitte den MediaWiki-Editor
# zur Formatierung von Tabellen (mhd. Text / Übersetzung) s.u.


<!--
<!--
Zeile 11: Zeile 15:
! Mittelhochdeutsch !! Übersetzung
! Mittelhochdeutsch !! Übersetzung
|-
|-
| des wart er trvric vnde vnvro,  ||  Deshalb war er höchst betrübt
| des wart er trvric vnde vnvro,  ||   
|-
|-
| her sprach: ,herre, wie kvmt ditz so, || er sprach: "Herr, wie kommt es,
| her sprach: ,herre, wie kvmt ditz so, ||  
|-
|-
| daz mich ein voglin hat betrogen? ||  dass mich ein Vögelchen betrogen hat?
| daz mich ein voglin hat betrogen? ||   
|-
|-
| daz mvet mich, daz ist vngelogen.' || das betrübt mich, das ist nicht gelogen"
| daz mvet mich, daz ist vngelogen.' ||  
|-
|-
| REinhart kvndikeite pflac, || Reinhart war verschlagen,
| REinhart kvndikeite pflac, ||  
|-
|-
| doch ist hevte niht sin tac, || doch es ist heute nicht der Tag,
| doch ist hevte niht sin tac, ||  
|-
|-
| daz iz im nach heile mvege ergan. || dass es ihm gut ergehen könnte.
| daz iz im nach heile mvege ergan. ||  
|-
|-
|}
|}

Version vom 10. November 2020, 10:46 Uhr

Musterübersetzung zu V. 213-219 (Reinhart Fuchs)

Tips:

  1. Versangaben werden mit "V." abgekürzt, nicht "Z." (= Zeile)
  2. „des“ ist eine kausale Konjunktion = „deshalb“
  3. „kvndikeite“: ‚Klugheit‘, ‚List‘ oder ‚Verschlagenheit‘?
  4. „mvege“: von mhd. ‚mugen‘ (Verb) = nhd. 'können'
  5. Wie ist mit Doppelformeln umzugehen (z.B. "trvric vnde unvro")?
  6. „voglin“: Was bedeutet das Suffix? Wie sollte dies standardsprachlich übersetzt werden?
  7. Formatierung von Zeilenumbrüchen nutzen Sie bitte den MediaWiki-Editor
  8. zur Formatierung von Tabellen (mhd. Text / Übersetzung) s.u.