Benutzer:Hello123: Unterschied zwischen den Versionen

Aus MediaeWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 14: Zeile 14:


dass es ihm glückt.
dass es ihm glückt.
'''Übersetzung 2'''
Do Reinhart die not vberwant,         Nachdem Reinhart die Not überwunden hatte,
vil schire er den wolf Ysengrin vant. fand er geradewegs den Wolf Ysengrin.
do er in von erst ane sach,         Da ihn zuerst einmal überwachen wollte,
nv vernemet, wie er do sprach:         Nun hört, wie dieser sprach:
,got gebe evch, herre, gvten tac. "Der Herr Gott schenke euch einen guten Tag.
swaz ir gebietet vnde ich mac         Das was ihr verlangt,
evch gedinen vnde der vrowen min,      werde ich euch und Eurer Frau geben,
des svlt ir beide gewis sin.         dessen könnt ihr euch beide gewiss sein.
ich bin dvrch warnen her zv ev kvmen, Ich bin gekommen um euch zu warnen,
wan ich han wol vernumen,         denn ich habe genau vernommen,
daz evch hazzet manic man.         dass manch einer euch verabscheut.
wolt ir mich zv gesellen han?         Wollt ihr mich zum Freund haben?
ich bin listic, starc sit ir,         Ich bin listig, ihr seid stark,
ir mochtet gvten trost han zv mir. ihr könnt mir vertrauen.
vor ewere kraft vnde von minen listen Vor eurer Kraft und meiner List
konde sich niht gevristen,         könnte man sich nicht retten,
ich konde eine bvrc wol zebrechen.', ich könnte leicht eine Burg zerstören.

Version vom 17. November 2020, 13:12 Uhr

Übersetzung 1 (Z.213-219)

da war er sehr traurig

er sprach: "Herr, wie kommt das so,

dass mich ein Vöglein betrogen hat?

Das belastet mich, das ist ungelogen."

Reinhart pflegte seine List,

doch heute ist nicht sein Tag,

dass es ihm glückt.


Übersetzung 2

Do Reinhart die not vberwant, Nachdem Reinhart die Not überwunden hatte, vil schire er den wolf Ysengrin vant. fand er geradewegs den Wolf Ysengrin. do er in von erst ane sach, Da ihn zuerst einmal überwachen wollte, nv vernemet, wie er do sprach: Nun hört, wie dieser sprach: ,got gebe evch, herre, gvten tac. "Der Herr Gott schenke euch einen guten Tag. swaz ir gebietet vnde ich mac Das was ihr verlangt, evch gedinen vnde der vrowen min, werde ich euch und Eurer Frau geben, des svlt ir beide gewis sin. dessen könnt ihr euch beide gewiss sein. ich bin dvrch warnen her zv ev kvmen, Ich bin gekommen um euch zu warnen, wan ich han wol vernumen, denn ich habe genau vernommen, daz evch hazzet manic man. dass manch einer euch verabscheut. wolt ir mich zv gesellen han? Wollt ihr mich zum Freund haben? ich bin listic, starc sit ir, Ich bin listig, ihr seid stark, ir mochtet gvten trost han zv mir. ihr könnt mir vertrauen. vor ewere kraft vnde von minen listen Vor eurer Kraft und meiner List konde sich niht gevristen, könnte man sich nicht retten, ich konde eine bvrc wol zebrechen.', ich könnte leicht eine Burg zerstören.