|
|
Zeile 1: |
Zeile 1: |
| == <big>Übersetzung</big> ==
| |
|
| |
|
| Hier einige Textzeilen aus dem von Hartmann von Aue verfassten Artusroman "Erec"<ref>Hartmann von Aue. Erec Mittelhochdeutsch/ Neuhochdeutsch, Ditzingen 2008</ref>:
| |
|
| |
| {| class="wikitable sortable"
| |
| |-
| |
| ! Mittelhochdeutsch !! Neuhochdeutsch !! Was man eigentlich versteht
| |
| |-
| |
| | daz getwerc werte ir den wec || Der Zwerg versperrte ihr den Weg || Das Getriebe wehrte ihr den Weg
| |
| |-
| |
| | daz har si vaste uz brach || Die Haare riss sie sich aus || Sie faste ihr Haar und es brach ab
| |
| |-
| |
| | vil lute schre er: wafen! || Laut rief er: Auf, auf! || Vielen Leuten schrie er zu: werfen!
| |
| |}
| |
|
| |
| Wie man sehen kann, eine nicht allzu einfache Sprache...
| |
|
| |
| Und hier noch einige weitere Beispiele
| |
|
| |
| {| class="wikitable"
| |
| |-
| |
| ! Mittelhochdeutsch !! Neuhochdeutsch
| |
| |-
| |
| | oder solde gedagen || ob sie ein Wort wagen
| |
| |-
| |
| | nu wart da vil sere || Es kam zu einem heftigen
| |
| |-
| |
| | und dannoch do der herre || Als der Herr noch
| |
| |-
| |
| | starc unde vil gemeit || fest und schön
| |
| |-
| |
| | nu han ich iuwer missetat || Ich habe so Übles
| |
| |-
| |
| | über jenez velt sahen || über das Feld
| |
| |-
| |
| | also zagelichen || wie ein Feigling
| |
| |}
| |
|
| |
|
| |
| ===Fiktiver Beleg===
| |
| »"Fiktive Belege sind sehr schwierig zu finden."« [[http://mediaewiki.de/wiki/Benutzer:Krystian_Podworny|Krystian Podworny] Jahr: 2020]
| |
|
| |
| Ein bisschen gemoppst, aber woher auch einfach einen Beleg nehmen. Natürlich mit Verlinkung!
| |
|
| |
|
| |
| ===== Zitat =====
| |
| "Aufgrund der derzeitigen Situation werden die geplanten Referate durch 'Experten' ersetzt, die die Ergebnisse der wöchentlich zu bearbeitenden Aufgaben und Themen im eigens hierfür angelegten Artikel auf MediaeWiki festhalten." [Sigg 2020]
| |
|
| |
| =Signatur=
| |
| --Ida.hnd 18:43, 28. Apr. 2020 (CEST)
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
| = Literaturnachweise =
| |