Benutzer:Leonie Görge
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Übersetzung Reinhart Fuchs, V. 213-219
des wart er trvric vnde vnvro,
Deshalb war er traurig und betrübt,
er sprach: 'herre, wie kvmt ditz so,
er sprach: "Herr, wie kommt das so,
daz mich ein voglin hat betrogen?
dass mich ein Vöglein betrogen hat?"
daz mvet mich, daz ist vngelogen.'
Das bekümmert mich, das ist wahr.
REinhart kvndikeite pflac,
Reinhart war klug,
doch ist hevte niht sin tac,
doch heute ist nicht sein Tag,
daz iz im nach heile mvege ergan.
dass es ihm wohl dementsprechend kümmerlich erging. [sinngemäß richtig - aber der mhd. Satz formuliert im Konjunktiv den umgekehrten Fall. Wie hieße der Vers wörtlich?]