Mittelhochdeutsch |
Übersetzung
|
Do Reinhart die not vberwant, |
Als Reinhart die Gefahr überstand,
|
vil schire er den wolf Ysengrin vant. |
traf er schon bald den Wolf Ysengrin.
|
do er in von erst ane sach, |
Dieser sah ihn da zum ersten Mal,
|
nv vernemet, wie er do sprach: |
hört nun zu, was er da sprach:
|
,got gebe evch, herre, gvten tac. |
"Gott beschere euch, Herr, einen guten Tag.
|
swaz ir gebietet vnde ich mac |
alles was auch immer ihr befehlt,
|
evch gedinen vnde der vrowen min, |
geschieht in eurem Dienste und dem meiner Herrin
|
des svlt ir beide gewis sin. |
dessen könnt ihr euch gewiss sein.
|
idt bin dvrdt warnen her zv ev kvmen, |
Ich bin hergekommen, um euch zu warnen,
|
wan idt han wol vernumen, |
denn ich habe erfahren,
|
daz evdt hazzet manic man. |
dass euch viele hassen.
|
wolt ir midt zv gesellen han? |
Wollt ihr mich zum Gesellen haben?
|
idt bin listic, starc sit ir, |
Ich bin listig, ihr seid stark,
|
ir modttet gvten trost han zv mir. |
ihr könnt großes Vertrauen in mich setzen.
|
vor ewere kraft vnde von minen listen |
Eurer Kraft und meiner Verschlagenheit
|
konde sidt niht gevristen, |
kann sich niemand entziehen.
|
idt konde eine bvrc wol zebredten.', |
sogar eine Festung könnte ich einnehmen."
|