Diskussion:Christliche Hermeneutik

Aus MediaeWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Bezüglich des Kommentars zum "vierfachen Schriftsinns":

Tatsächlich hab ich schon vor langem eine Verlinkung zu diesem Artikel erstellt (ist im Moment der einige, den ich einigermaßen sinnvoll verlinken kann) , allerdings vom Satzteil "christliche Interpretationsmethode" aus. Ist aber semantisch nicht 100%ig identisch, das muss ich zugeben. Werde die Hermeneutik noch extra erwähnen.


Der altgriechische Infinitiv lautet hermeneuein(ερμηνεύειν), (1. pers. wäre hermeneuo->ερμηνεύω)