الفرق بين المراجعتين لصفحة: «٦٢١: إيزيدور الاشبيلي حول أصل مصطلح "السراسين"»

اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث
لا يوجد ملخص تحرير
لا ملخص تعديل
لا ملخص تعديل
سطر ٢٨: سطر ٢٨:
ويشرح جيروم أيضا أصل مصطلح "السراسين" إشارة إلى أن العرب اغتصبوا هذه الإسم بزعم أنهم الذرية الشرعية لإبراهيم من سارة.<ref name="ftn15">Hieronymus, ''Commentarii in Ezechielem'', ed. François Glorie (CCL 75), Turnhout: Brepols, 1964, lib. 8, cap. 25,1-7, p. 335: „Madianaeos, ismaelitas et agarenos, qui nunc saraceni appellantur, assumentes sibi falso nomen sarae quo scilicet de ingenua et domina uideantur esse generati.“</ref> هذه الفكرة موجودة أيضاً لدى المؤرخ الكنسي البيزنطي سوزومن (ت. ٤٥٠ م).<ref name="ftn16">Sozomenos, ''Kirchengeschichte / Historia ecclesiastica'', ed./trans. Günther Christian Hansen (Fontes Christiani 73/3), Turnhout: Brepols, 2004, Bd. 3, lib. VI, cap. 38,10-16, p. 826-830; Esders, Herakleios, p. 274</ref> ومن المحتمل أن ترجع هذه الفكرة أيضاً إلى أحد أعمال يوسابيوس المفقودة.<ref name="ftn17">Shahîd, Rome and the Arabs, p. 105, FN 63; Tolan, „A wild man“, p. 518.من خلال الإقتباس من شهيد يتبنى طولان إفتراضية أن جيروم إبتكر الفكرة أن العرب زعموا إنتماءهم إلى سارا عبر هذا المصطلح. لكن هذا لا يوضح لماذا تمت صياغته من طرف المؤرخ الكنسي البيزنطي سوزومن. حيث أنه تلقاه على الأرجح من يوسابيوس بدلا من جيروم.</ref> ومن ثم تم تلقي هذا التفسير لأصل كلمة "السراسين" المستنبط من التوراة في الغرب اللاتيني، ليس فقط من طرف إيزيدور<ref name="ftn18">بالنسبة لإستفادة إيزيدور من جيروم راجعIsidore of Seville, ''Etymologies'', trans. Barney et al., p. 9-16.</ref> بل أيضا من الراهب الأنجلوسكسوني بيدا المكرم (ت. ٧٣٥ م). وهذه المرة تم تدوين هذا التفسير بالارتباط بتوصيف وتقييم توسع الحكم العربي الاسلامي باتجاه الغرب: فبدا ان النبوءة بأن الإسماعيليين يُعَادون الْجَمِيعَ قد بدأت تتجلى.<ref name="ftn19">Beda Venerabilis, ''In principium Genesis usque ad natiuitatem Isaac'' ed. C.W. Jones (CCL 118A), lib. IV,16, p. 201; Bede, ''On Genesis'', transl. C.B. Kendall, Liverpool, 2008, p. 279, Beckett, ''Anglo-Saxon Perceptions'', p. 128-129; Tolan, „A wild man“, p. 513-530.</ref> وإستمر استيعاب هذا التفسير بهذه الصورة في العصور الوسطى اللاتينية.<ref name="ftn20">Tolan, ''Saracens'', p. 127-128; Daniel, ''Islam and the West'', p. 100.</ref>
ويشرح جيروم أيضا أصل مصطلح "السراسين" إشارة إلى أن العرب اغتصبوا هذه الإسم بزعم أنهم الذرية الشرعية لإبراهيم من سارة.<ref name="ftn15">Hieronymus, ''Commentarii in Ezechielem'', ed. François Glorie (CCL 75), Turnhout: Brepols, 1964, lib. 8, cap. 25,1-7, p. 335: „Madianaeos, ismaelitas et agarenos, qui nunc saraceni appellantur, assumentes sibi falso nomen sarae quo scilicet de ingenua et domina uideantur esse generati.“</ref> هذه الفكرة موجودة أيضاً لدى المؤرخ الكنسي البيزنطي سوزومن (ت. ٤٥٠ م).<ref name="ftn16">Sozomenos, ''Kirchengeschichte / Historia ecclesiastica'', ed./trans. Günther Christian Hansen (Fontes Christiani 73/3), Turnhout: Brepols, 2004, Bd. 3, lib. VI, cap. 38,10-16, p. 826-830; Esders, Herakleios, p. 274</ref> ومن المحتمل أن ترجع هذه الفكرة أيضاً إلى أحد أعمال يوسابيوس المفقودة.<ref name="ftn17">Shahîd, Rome and the Arabs, p. 105, FN 63; Tolan, „A wild man“, p. 518.من خلال الإقتباس من شهيد يتبنى طولان إفتراضية أن جيروم إبتكر الفكرة أن العرب زعموا إنتماءهم إلى سارا عبر هذا المصطلح. لكن هذا لا يوضح لماذا تمت صياغته من طرف المؤرخ الكنسي البيزنطي سوزومن. حيث أنه تلقاه على الأرجح من يوسابيوس بدلا من جيروم.</ref> ومن ثم تم تلقي هذا التفسير لأصل كلمة "السراسين" المستنبط من التوراة في الغرب اللاتيني، ليس فقط من طرف إيزيدور<ref name="ftn18">بالنسبة لإستفادة إيزيدور من جيروم راجعIsidore of Seville, ''Etymologies'', trans. Barney et al., p. 9-16.</ref> بل أيضا من الراهب الأنجلوسكسوني بيدا المكرم (ت. ٧٣٥ م). وهذه المرة تم تدوين هذا التفسير بالارتباط بتوصيف وتقييم توسع الحكم العربي الاسلامي باتجاه الغرب: فبدا ان النبوءة بأن الإسماعيليين يُعَادون الْجَمِيعَ قد بدأت تتجلى.<ref name="ftn19">Beda Venerabilis, ''In principium Genesis usque ad natiuitatem Isaac'' ed. C.W. Jones (CCL 118A), lib. IV,16, p. 201; Bede, ''On Genesis'', transl. C.B. Kendall, Liverpool, 2008, p. 279, Beckett, ''Anglo-Saxon Perceptions'', p. 128-129; Tolan, „A wild man“, p. 513-530.</ref> وإستمر استيعاب هذا التفسير بهذه الصورة في العصور الوسطى اللاتينية.<ref name="ftn20">Tolan, ''Saracens'', p. 127-128; Daniel, ''Islam and the West'', p. 100.</ref>


وفي مجال البحث العلمي فإنه من الطبيعي ان إستخدام مصطلح "السراسين" وإلتصاق هذه التسمية بالمجموعات العربية في العصور القديمة وأواخرها لا يعود إلى إنقاص شرعية هذه المجموعات ومحاولتها أن ترفع من شأنها بإستحواذ إسم سارا كنسب لها. إلا ان أصل هذه التسمية متنازع عليه حتى يومنا هذا. وتتوفر بصورة أساسية إيضاحات جغرافية وعرقية ولغوية. أما الإيضاحات الجغرافية فيعود المصطلح الإغريقي "سراسين" إلى إسم منطقة أو في شبه جزيرة سيناء أو في المحيط الشمالي لشبه الجزيرة العربية تم توثيقها جزئيا من طرف مؤلفين من العصور القديمة مثل عالم الجغرافيا بطليموس (Ptolemaeus). ومن حيث الإيضاحات العرقية فتعتمد على وجود قبيلة عربية بالمسمى "سراكينوي" التي إنتشرت تسميتها إلى مجموعات عربية أخرى بسبب تشكل ومن ثم تشتت إتحادات أو تحالُفات قبائل الجاهلية. إلا أن الإيضاحات اللغوية تربط تسمية "السراسين" بمصطلحات عربية أو آرامية. حيث تنحدر المصطلحات "السراسين" أو "السراكينوي" (Σαρακηνοί / Saraceni) إما من المصطلحات العربية (سارِق ج سارِقين أو شرقي ج شرقيون أو شركة بمعنى إتحاد) أو الآرامية ("سراق" أي الفراغ).<ref name="ftn21">قارن الإستعراضات المختصرة والبراهين المختلفة (دائما بمراجع إضافية)Shahîd, Bosworth, Saracens, p. 27; Shahîd, Rome and the Arabs, p. 123-141; Graf, Saracens, p. 14–15; Hoyland, Arabia, p. 235; Retsö, Arabs, p. 505-520.</ref>|6=|7=|8=الإسماعيليون (ذرية إسماعيل)، الأغرانيون أو الهاجريون، تاريخ المصطلحات، الجدلية، سراسين، سراكينوي، علم التأصيل|1a=إسماعيل مكحل}}
وفي مجال البحث العلمي فإنه من الطبيعي ان إستخدام مصطلح "السراسين" وإلتصاق هذه التسمية بالمجموعات العربية في العصور القديمة وأواخرها لا يعود إلى إنقاص شرعية هذه المجموعات ومحاولتها أن ترفع من شأنها بإستحواذ إسم سارا كنسب لها. إلا ان أصل هذه التسمية متنازع عليه حتى يومنا هذا. وتتوفر بصورة أساسية إيضاحات جغرافية وعرقية ولغوية. أما الإيضاحات الجغرافية فيعود المصطلح الإغريقي "سراسين" إلى إسم منطقة أو في شبه جزيرة سيناء أو في المحيط الشمالي لشبه الجزيرة العربية تم توثيقها جزئيا من طرف مؤلفين من العصور القديمة مثل عالم الجغرافيا بطليموس (Ptolemaeus). ومن حيث الإيضاحات العرقية فتعتمد على وجود قبيلة عربية بالمسمى "سراكينوي" التي إنتشرت تسميتها إلى مجموعات عربية أخرى بسبب تشكل ومن ثم تشتت إتحادات أو تحالُفات قبائل الجاهلية. إلا أن الإيضاحات اللغوية تربط تسمية "السراسين" بمصطلحات عربية أو آرامية. حيث تنحدر المصطلحات "السراسين" أو "السراكينوي" (Σαρακηνοί / Saraceni) إما من المصطلحات العربية (سارِق ج سارِقين أو شرقي ج شرقيون أو شركة بمعنى إتحاد) أو الآرامية ("سراق" أي الفراغ).<ref name="ftn21">قارن الإستعراضات المختصرة والبراهين المختلفة (دائما بمراجع إضافية)Shahîd, Bosworth, Saracens, p. 27; Shahîd, Rome and the Arabs, p. 123-141; Graf, Saracens, p. 14–15; Hoyland, Arabia, p. 235; Retsö, Arabs, p. 505-520.</ref>|6=Isidorus Hispalensis, ''Etymologiarum sive originum libri'', ed. Wallace Martin Lindsay, Oxford: Clarendon Press, 1987 (ND von Oxford 1911).
 
Isidore of Seville, ''The Etymologies'', trans. Stephen A. Barney, W. J. Lewis, J.A. Beach, Oliver Berghof, Cambridge: Cambridge University Press, 2006.|7=Beckett, K.S.: ''Anglo-Saxon Perceptions of the Arabs, Ismaelites and Saracens'', Cambridge: Cambridge University Press, 2003.
 
Daniel, Norman: ''Islam and the West: The Making of an Image'', Oxford: One World, 2009 (ND von 1960).
 
Esders, Stefan: Herakleios, Dagobert und die "beschnittenen Völker", in: Andreas Goltz, Hartmut Leppin, Heinrich Schlange-Schöningen (Hrsg.), ''Jenseits der Grenzen. Beiträge zur spätantiken und frühmittelalterlichen Geschichtsschreibung'', Berlin: de Gruyter, 2009, S. 239-312.
 
Fontaine, Jacques: ''Isidore de Seville. Genèse et originalité de la culture hispanique au temps des Wisigoths'', Turnhout: Brepols, 2000.
 
Graf, David: The Saracens and the Defense of the Arabian Frontier, in: David F. Graf, ''Rome and the Arabian Frontier: from the Nabataeans to the Saracens'', Aldershot 1997, Aufsatz IX, S. 1–26.
 
Hoyland, Robert G.: ''Arabia and the Arabs from the Bronze Age to the Coming of Islam'', London and New York: 2003.
 
Philipp, Hans: ''Die historisch-geographischen Quellen in den Etymologiae des Isidorus von Sevilla'', Berlin: Weidmann, 1913.
 
Retsö, Jan: ''The Arabs in Antiquity: Their History from the Assyrians to the Umayyads'', London: Routledge, 2003.
 
Shahîd Irfan; Bosworth, Clifford E.: Saracens, in: ''Encyclopaedia of Islam 2'', vol. 9, Leiden: Brill, 1997, S. 27.
 
Shahîd, Irfan: ''Rome and the Arabs: A Prolegomenon to the Study of Byzantium and the Arabs'', Washington D.C.: Dumbarton Oaks, 1984.
 
Shahîd, Irfan: Ṭayyiʾ, in: ''Encyclopaedia of Islam 2'', Bd. 10, Leiden: Brill, 2000, S. 402-403.
 
Tolan, John: „A Wild Man, Whose Hand Will Be Against All“: Saracens and Ishmaelites in Latin Ethnographical Traditions, from Jerome to Bede, in: Walter Pohl, Clemens Gantner, Richard Payne (Hrsg.), ''Visions of Community in the post-Roman World'', Farnham: Ashgate, 2012, S. 513-530.
 
Tolan, John: ''Saracens: Islam in the Medieval European Imagination'', New York: Columbia University Press, 2002.
 
Tolan, John: ''Sons of Ishmael: Muslims through European Eyes in the Middle Ages'', Gainesville: University of Florida Press, 2008.|8=الإسماعيليون (ذرية إسماعيل)، الأغرانيون أو الهاجريون، تاريخ المصطلحات، الجدلية، سراسين، سراكينوي، علم التأصيل|1a=إسماعيل مكحل}}
الكوكيز تساعدنا على تقديم خدماتنا. باستخدام خدماتنا، فأنت توافق على استخدام الكوكيز.

قائمة التصفح