973: Ibn Ḥawqal on Christian-Muslim Marriages in Sicily: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Chapter AR-EN|Theresa Jäckh|Ibn Ḥawqal, ''Kitāb ṣūrat al-arḍ'', ed. Michael J. De Goeje, rev. Johannes H. Kramers (Bibliotheca geographorum Arabicorum 2a), Leiden: Brill, 1938, p. 129, transl. Theresa Jäckh.|المشعمذون اكثر اهل حصونهم وباديتهم وضياعهم، رأيتهم التزويج الى النصارى على ان ما كان بينهم من ولدٍ ذكر لحق بأبيه من المشعمذون وما كانت من انثى فنصرانية مع امها، لايصلّون ولا يتطهرون ولا يزكون ولا يحجّون. وفيهم من يصوم شهر الرمضان ويغتسلون اذا صاموا من الجنابة. وهذه منقبةٌ لا يشَركهم أحد وفضيلة دون جميع الخلق، احرزوا بها في الجهل قصب السبق.|Most inhabitants of their fortresses, rural areas, and villages are ''mušaʿmiḏūn''. I have seen that they enter into marriage with Christian women, which leads to the boys being assigned to their fathers as ''al-mušʿamiḏūn'' and the girls becoming Christian women with their mothers. They do not pray, they do not perform acts of ritual purification, they do not give alms, and they do not go on pilgrimage. Some of them fast in the month Ramaḍān and thus achieve purification after great ritual impurity (''al-ğanāba''). This [practice] is a curiosity they do not share with anyone else in the world, and with this trait they have won the trophy in the race of stupidity.| | {{Chapter AR-EN|Theresa Jäckh|Ibn Ḥawqal, ''Kitāb ṣūrat al-arḍ'', ed. Michael J. De Goeje, rev. Johannes H. Kramers (Bibliotheca geographorum Arabicorum 2a), Leiden: Brill, 1938, p. 129, transl. Theresa Jäckh.|المشعمذون اكثر اهل حصونهم وباديتهم وضياعهم، رأيتهم التزويج الى النصارى على ان ما كان بينهم من ولدٍ ذكر لحق بأبيه من المشعمذون وما كانت من انثى فنصرانية مع امها، لايصلّون ولا يتطهرون ولا يزكون ولا يحجّون. وفيهم من يصوم شهر الرمضان ويغتسلون اذا صاموا من الجنابة. وهذه منقبةٌ لا يشَركهم أحد وفضيلة دون جميع الخلق، احرزوا بها في الجهل قصب السبق.|Most inhabitants of their fortresses, rural areas, and villages are ''mušaʿmiḏūn''. I have seen that they enter into marriage with Christian women, which leads to the boys being assigned to their fathers as ''al-mušʿamiḏūn'' and the girls becoming Christian women with their mothers. They do not pray, they do not perform acts of ritual purification, they do not give alms, and they do not go on pilgrimage. Some of them fast in the month Ramaḍān and thus achieve purification after great ritual impurity (''al-ğanāba''). This [practice] is a curiosity they do not share with anyone else in the world, and with this trait they have won the trophy in the race of stupidity.|6=Ibn Ḥawqal, ''Kitāb al-masālik wa-l-mamālik'', ed. Michael J. De Goeje (Bibliotheca geographorum Arabicorum 2), Leiden: Brill, 1873. | ||
Ibn Ḥawqal, ''Kitāb ṣūrat al-arḍ'', ed. Michael J. De Goeje, rev. Johannes H. Kramers (Bibliotheca geographorum Arabicorum 2a), Leiden: Brill, 1938. | Ibn Ḥawqal, ''Kitāb ṣūrat al-arḍ'', ed. Michael J. De Goeje, rev. Johannes H. Kramers (Bibliotheca geographorum Arabicorum 2a), Leiden: Brill, 1938. | ||
Line 31: | Line 5: | ||
Ibn Ḥawqal, ''Configuration de la Terre'' (Kitāb ṣūrat al-arḍ). Introduction et traduction, avec index, 2 vols., transl. Johannes H. Kramers, Gaston Wiet, Paris: G.P. Maisonneuve et Larose, 1964. | Ibn Ḥawqal, ''Configuration de la Terre'' (Kitāb ṣūrat al-arḍ). Introduction et traduction, avec index, 2 vols., transl. Johannes H. Kramers, Gaston Wiet, Paris: G.P. Maisonneuve et Larose, 1964. | ||
Ibn Ḥawqal, Sicily, in: Bernard Lewis (ed./ transl.), ''Islam from the Prophet Muhammad to the capture of Constantinople, vol. 2: Religion and society'' (Documentary History of Western Civilisation), New York: Harper & Row, 1987, pp. 87-101.|Agius, Dionisius: ''Siculo Arabic'' (Library of Arabic Linguistics 12), Reprint Abingdon: Routledge, 2010. | Ibn Ḥawqal, Sicily, in: Bernard Lewis (ed./ transl.), ''Islam from the Prophet Muhammad to the capture of Constantinople, vol. 2: Religion and society'' (Documentary History of Western Civilisation), New York: Harper & Row, 1987, pp. 87-101.|7=Agius, Dionisius: ''Siculo Arabic'' (Library of Arabic Linguistics 12), Reprint Abingdon: Routledge, 2010. | ||
Benchekroun, Chafik T.: Requiem pour Ibn Ḥawqal, in: ''Journal asiatique'' 304/2 (2016), pp. 193-211. | Benchekroun, Chafik T.: Requiem pour Ibn Ḥawqal, in: ''Journal asiatique'' 304/2 (2016), pp. 193-211. | ||
Line 83: | Line 57: | ||
Wiet, Gaston: L’importance d’Ibn Hauqal dans la littérature arabe, in: Johannes H. Kramers, Gaston Wiet (eds),'' Ibn Hauqal, Configuration de la Terre (Kitāb ṣūrat al-arḍ). Introduction et traduction, avec index'', vol. 1, Paris / Beirut: G.P. Maisonneuve et Larose, 1964, pp. IX-XVII. | Wiet, Gaston: L’importance d’Ibn Hauqal dans la littérature arabe, in: Johannes H. Kramers, Gaston Wiet (eds),'' Ibn Hauqal, Configuration de la Terre (Kitāb ṣūrat al-arḍ). Introduction et traduction, avec index'', vol. 1, Paris / Beirut: G.P. Maisonneuve et Larose, 1964, pp. IX-XVII. | ||
Zeitlin, Solomon: Mumar and Meshumad, in: ''The Jewish Quarterly Review'' 54/1 (1963), pp. 84-86.|Apostasy, Cairo Genizah, conversion, Hebrew-Arabic, Ibn Ḥawqal, Images of “the Other”, interreligious marriage and family, Islamic law, Jewish law, linguistic transfer, minorities, (im)purity, religion, Sicily, Talmud}} | Zeitlin, Solomon: Mumar and Meshumad, in: ''The Jewish Quarterly Review'' 54/1 (1963), pp. 84-86.|8=Apostasy, Cairo Genizah, conversion, Hebrew-Arabic, Ibn Ḥawqal, Images of “the Other”, interreligious marriage and family, Islamic law, Jewish law, linguistic transfer, minorities, (im)purity, religion, Sicily, Talmud}} |