Benutzer:Fluchfrettchen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus MediaeWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:


213-219
213-219
des wart er trvric vnde vnvro,
| des wart er trvric vnde vnvro,|| Deshalb war er sehr traurig
er sprach: ,herre, wie kvmt ditz so,
| er sprach: ,herre, wie kvmt ditz so,|| Er sprach: „Herr, wie kommt es,
daz mich ein voglin hat betrogen?  
| daz mich ein voglin hat betrogen? || dass mich ein Vöglein betrogen hat?
daz mvet mich, daz ist vngelogen.'
| daz mvet mich, daz ist vngelogen.'|| das ärgert mich, das ist ungelogen.“
REinhart kvndikeite pflac,
| REinhart kvndikeite pflac, || Reinhart pflegte seine Klugheit,
doch ist hevte niht sin tac,
| doch ist hevte niht sin tac, || doch ist heute nicht sein Tag
daz iz im nach heile mvege ergan.
| daz iz im nach heile mvege ergan. || dass ihm Glück geschieht.  


Deshalb war er sehr traurig
| Do Reinhart die not vberwant, || Nachdem Reinhart die Not überwunden hatte,
Er sprach: „Herr, wie kommt es,
| vil schire er den wolf Ysengrin vant. || fand er sofort den Wolf  Ysengrin.
dass mich ein Vöglein betrogen hat?  
| do er in von erst ane sach, || Als dieser ihr erstmals erblickte, 
das ärgert mich, das ist ungelogen.
| nv vernemet, wie er do sprach: || Hört, wie er dann sprach:
Reinhart pflegte seine Klugheit,  
| ,got gebe evch, herre, gvten tac || „Gott gebe euch, Herr, einen guten Tag.
doch ist heute nicht sein Tag
| swaz ir gebietet vnde ich mac || Was ihr gebietet und ich,
dass ihm Glück geschieht.
| evch gedinen vnde der vrowen min, || Euch und meiner Frau leisten kann,
| des svlt ir beide gewis sin. || dem könnt ihr euch beide sicher sein.
| ich bin dvrch warnen her zv ev kvmen, || Ich bin durch eine Warnung zu euch kommen
| wan ich han wol vernumen, || Denn ich habe gut gehört,
| daz evch hazzet manic man. || dass euch viele Männer hassen.
| wolt ir mich zv gesellen han? || Wollt ihr mich zum Gesellen haben?  
| ich bin listic, starc sit ir, || Ich bin listig, ihr seid stark,  
| ir mochtet gvten trost han zv mir. || Ihr könnt gute Zuversicht zu mir haben.
| vor ewere kraft vnde von minen listen || Vor eurer Kraft und meiner List
| konde sidt niht gevristen, || könnte sich niemand verteidigen,
| ich konde eine bvrc wol zebredten.' || Ich könnte selbst eine Burg zerstören.


| REinhart kvndikeite pflac, || Reinhart pflegte seine Klugheit
| do was im kvndikeite zit || Da war es Zeit für eine List
| do bedorfte er wol kvndikeit: || Da benötigte er nun sein Wissen
| siner amien warf er dvrch den mvnt || Seiner Geliebten gewann er durch den Mund
| sinen zagel dvrch kvndikeit. || seinen Schweif durch Geschicklichkeit
| ez sold in wol erlozen || Es sollte ihn wohl bewahren
| Reinhart mit siner kvndikeit. || vor Reinhart mit seiner List
| nieman evch gezelen mack || Niemand kann euch Listen machen
| Reinhartes kvndikeit -, || über Reinharts Schlauheit
| Reinhart sich kvndikeite vleiz: || Reinhart hatte Wissen über den kranken Körper


Do Reinhart die not vberwant,
| alsvs lonet ir Reinhart, || So also belohnte ihr Reinhart,  
vil schire er den wolf Ysengrin vant.  
| daz si sin vorspreche wart. || Dass sie sein Fürsprecher war
do er in von erst ane sach,
| Iz ist ovch noch also getan: || Es ist auch noch ebenso beschaffen: 
nv vernemet, wie er do sprach:
| swer hilfet einem vngetrewen man, || Wenn jemand einem treulosen Mann hilft,  
,got gebe evch, herre, gvten tac
| daz er sine not vberwindet, || Dass er seine Not überwindet,  
swaz ir gebietet vnde ich mac
| daz er doch an im vindet || Dann findet er doch an ihm nur
evch gedinen vnde der vrowen min,
| valschs, des han wir gnvc gesehen || Falsches, das haben wir genug gesehen
des svlt ir beide gewis sin.
| vnde mvz ovch dicke alsam geschen. || Und es muss auch häufig ebenso geschehen
ich bin dvrch warnen her zv ev kvmen,
| alsvst hat bewart || Auf diese Weise haben beschützt 
wan ich han wol vernumen,
| sine vrteilere Reinhart. || die Richter Reinharts.
daz evch hazzet manic man.
| der arzet was mit valsche da. || Der Arzt war mit Betrug da
wolt ir mich zv gesellen han?
| den kvnic verriet er sa. || Den König verriet er sofort
ich bin listic, starc sit ir,
| er konde mangen vbelen wanc. || Er kannte manchen üblen Streich
ir mochtet gvten trost han zv mir.
vor ewere kraft vnde von minen listen
konde sidt niht gevristen,
ich konde eine bvrc wol zebredten.'


Nachdem Reinhart die Not überwunden hatte,
|
fand er sofort den Wolf  Ysengrin.
|
Als dieser ihr erstmals erblickte,
|
Hört, wie er dann sprach:
|
„Gott gebe euch, Herr, einen guten Tag.
|
Was ihr gebietet und ich,
|
Euch und meiner Frau leisten kann,
|
dem könnt ihr euch beide sicher sein.
|
Ich bin durch eine Warnung zu euch kommen
|
Denn ich habe gut gehört,
|
dass euch viele Männer hassen.
|
Wollt ihr mich zum Gesellen haben?
|
Ich bin listig, ihr seid stark,
|
Ihr könnt gute Zuversicht zu mir haben.
|
Vor eurer Kraft und meiner List
|
könnte sich niemand verteidigen,
|
Ich könnte selbst eine Burg zerstören.“
|
 
|
REinhart kvndikeite pflac,
|
Reinhart pflegte seine Klugheit
|
 
|
do was im kvndikeite zit
|
Da war es Zeit für eine List
|
 
do bedorfte er wol kvndikeit:
Da benötigte er nun sein Wissen
 
siner amien warf er dvrch den mvnt
sinen zagel dvrch kvndikeit.
Seiner Geliebten gewann er durch den Mund
seinen Schweif durch Geschicklichkeit
 
ez sold in wol erlozen
Reinhart mit siner kvndikeit.
Es sollte ihn wohl bewahren
vor Reinhart mit seiner List
 
nieman evch gezelen mack
Reinhartes kvndikeit -,
Niemand kann euch Listen machen
über Reinharts Schlauheit
 
Reinhart sich kvndikeite vleiz:
Reinhart hatte Wissen über den kranken Körper
 
 
alsvs lonet ir Reinhart,
So also belohnte ihr Reinhart,
 
daz si sin vorspreche wart.
Dass sie sein Fürsprecher war
Iz ist ovch noch also getan:
Es ist auch noch ebenso beschaffen:
 
swer hilfet einem vngetrewen man,
Wenn jemand einem treulosen Mann hilft,
 
daz er sine not vberwindet,
Dass er seine Not überwindet,
 
daz er doch an im vindet
Dann findet er doch an ihm nur
 
valschs, des han wir gnvc gesehen
Falsches, das haben wir genug gesehen
 
vnde mvz ovch dicke alsam geschen.
Und es muss auch häufig ebenso geschehen
 
alsvst hat bewart
Auf diese Weise hat sich beschützt
 
sine vrteilere Reinhart.
die Richter Reinharts.
 
der arzet was mit valsche da.
Der Arzt war mit Betrug da
 
den kvnic verriet er sa.
Den König verriet er sofort
 
er konde mangen vbelen wanc.
Er kannte manchen üblen Streich

Version vom 16. Dezember 2020, 14:43 Uhr

213-219 | des wart er trvric vnde vnvro,|| Deshalb war er sehr traurig | er sprach: ,herre, wie kvmt ditz so,|| Er sprach: „Herr, wie kommt es, | daz mich ein voglin hat betrogen? || dass mich ein Vöglein betrogen hat? | daz mvet mich, daz ist vngelogen.'|| das ärgert mich, das ist ungelogen.“ | REinhart kvndikeite pflac, || Reinhart pflegte seine Klugheit, | doch ist hevte niht sin tac, || doch ist heute nicht sein Tag | daz iz im nach heile mvege ergan. || dass ihm Glück geschieht.

| Do Reinhart die not vberwant, || Nachdem Reinhart die Not überwunden hatte, | vil schire er den wolf Ysengrin vant. || fand er sofort den Wolf Ysengrin. | do er in von erst ane sach, || Als dieser ihr erstmals erblickte, | nv vernemet, wie er do sprach: || Hört, wie er dann sprach: | ,got gebe evch, herre, gvten tac || „Gott gebe euch, Herr, einen guten Tag. | swaz ir gebietet vnde ich mac || Was ihr gebietet und ich, | evch gedinen vnde der vrowen min, || Euch und meiner Frau leisten kann, | des svlt ir beide gewis sin. || dem könnt ihr euch beide sicher sein. | ich bin dvrch warnen her zv ev kvmen, || Ich bin durch eine Warnung zu euch kommen | wan ich han wol vernumen, || Denn ich habe gut gehört, | daz evch hazzet manic man. || dass euch viele Männer hassen. | wolt ir mich zv gesellen han? || Wollt ihr mich zum Gesellen haben? | ich bin listic, starc sit ir, || Ich bin listig, ihr seid stark, | ir mochtet gvten trost han zv mir. || Ihr könnt gute Zuversicht zu mir haben. | vor ewere kraft vnde von minen listen || Vor eurer Kraft und meiner List | konde sidt niht gevristen, || könnte sich niemand verteidigen, | ich konde eine bvrc wol zebredten.' || Ich könnte selbst eine Burg zerstören.“

| REinhart kvndikeite pflac, || Reinhart pflegte seine Klugheit | do was im kvndikeite zit || Da war es Zeit für eine List | do bedorfte er wol kvndikeit: || Da benötigte er nun sein Wissen | siner amien warf er dvrch den mvnt || Seiner Geliebten gewann er durch den Mund | sinen zagel dvrch kvndikeit. || seinen Schweif durch Geschicklichkeit | ez sold in wol erlozen || Es sollte ihn wohl bewahren | Reinhart mit siner kvndikeit. || vor Reinhart mit seiner List | nieman evch gezelen mack || Niemand kann euch Listen machen | Reinhartes kvndikeit -, || über Reinharts Schlauheit | Reinhart sich kvndikeite vleiz: || Reinhart hatte Wissen über den kranken Körper

| alsvs lonet ir Reinhart, || So also belohnte ihr Reinhart, | daz si sin vorspreche wart. || Dass sie sein Fürsprecher war | Iz ist ovch noch also getan: || Es ist auch noch ebenso beschaffen: | swer hilfet einem vngetrewen man, || Wenn jemand einem treulosen Mann hilft, | daz er sine not vberwindet, || Dass er seine Not überwindet, | daz er doch an im vindet || Dann findet er doch an ihm nur | valschs, des han wir gnvc gesehen || Falsches, das haben wir genug gesehen | vnde mvz ovch dicke alsam geschen. || Und es muss auch häufig ebenso geschehen | alsvst hat bewart || Auf diese Weise haben beschützt | sine vrteilere Reinhart. || die Richter Reinharts. | der arzet was mit valsche da. || Der Arzt war mit Betrug da | den kvnic verriet er sa. || Den König verriet er sofort | er konde mangen vbelen wanc. || Er kannte manchen üblen Streich

| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |