Benutzer:Amanda: Unterschied zwischen den Versionen

Aus MediaeWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 15: Zeile 15:
| vil schire er den wolf Ysengrin vant.  || fand er sehr bald den Wolf Ysengrin.
| vil schire er den wolf Ysengrin vant.  || fand er sehr bald den Wolf Ysengrin.
|-
|-
| do er in von erst ane sach,|| da er ihn sich als erstes befreien sah,
| do er in von erst ane sach,|| Da er ihn sich als erstes befreien sah,
|-
|-
| nv vernemet, wie er do sprach:|| vernahm er jetzt/hörte er jetzt zu, wie er dann sprach:
| nv vernemet, wie er do sprach:|| vernahm er jetzt/hörte er jetzt zu, wie er dann sprach:

Version vom 12. November 2020, 13:14 Uhr

Deshalb wurde er sehr betrübt, Er sprach:" Herr, wie kommt es, dass mich ein Vöglein betrogen hat? Das macht mir zu schaffen/ ärgert mich, das ist ungelogen." Reinhart pflegte Klugheit, [wörtlich richtig - standardsprachlich eleganter...?] doch heute ist nicht sein Tag, als dass er Glück haben könnte.

Mittelhochdeutsch Übersetzung
Do Reinhart die not vberwant, Sobald Reinhart die Not überwand,
vil schire er den wolf Ysengrin vant. fand er sehr bald den Wolf Ysengrin.
do er in von erst ane sach, Da er ihn sich als erstes befreien sah,
nv vernemet, wie er do sprach: vernahm er jetzt/hörte er jetzt zu, wie er dann sprach:
,got gebe evch, herre, gvten tac. "
swaz ir gebietet vnde ich mac
evch gedinen vnde der vrowen min,
des svlt ir beide gewis sin.
ich bin dvrch warnen her zv ev kvmen,
wan ich han wol vernumen,
daz evch hazzet manic man.
wolt ir mich zv gesellen han?
ich bin listic, starc sit ir,
ir mochtet gvten trost han zv mir. .
vor ewere kraft vnde von minen listen
konde sich niht gevristen,
ich konde eine bvrc wol zebrechen.',