Kleidung bei Neidhart: Unterschied zwischen den Versionen

Aus MediaeWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 7: Zeile 7:
! Wortlaut im Original (konkrete Realisation) !! Belegstelle !! Alternative Notationen !! Bedeutung des Lexems  
! Wortlaut im Original (konkrete Realisation) !! Belegstelle !! Alternative Notationen !! Bedeutung des Lexems  
|-
|-
| ''barchâne'' || [[Winterlied 1]] (IV, 2) || barchant, barchât, barchet [Lexer 1872-1878: Bd. 1, Sp. 127] || Barchent = Mischgewebe aus Baumwoll-Schuss auf Leinen-Kette
| ''barchâne'' || [[Winterlied 1]] (IV, 2) || barchant, barchât, barchet [Lexer 1872-1878: Bd. 1, Sp. 127] || Barchent, etymologisch hergeleitet von arabisch ''Barrakan'' ‚grober Wollstoff‘ [Kiessling u.a. 1993: S.31] <br>
Mischgewebe aus Baumwoll-Schuss auf Leinen-Kette
|-
|-
| ''phellerîne'' || [[Winterlied 24]] (V, 4) || phellelîn, phellerîn, phellîn [Lexer 1872-1878: Bd. 2, Sp. 236] || Adjektivbildung zu ''phellel'', mit der Bedeutung ‚ein feines kostbares seidenzeug (auch wollenzeug?)‘ oder ‚gewand, decke u. dgl. aus solchem, allgem.‘ [Lexer 1872-1878: Bd. 2, Sp. 235 bis 236]
| ''phellerîne'' || [[Winterlied 24]] (V, 4) || phellelîn, phellerîn, phellîn [Lexer 1872-1878: Bd. 2, Sp. 236] || Adjektivbildung zu ''phellel'', mit der Bedeutung ‚ein feines kostbares seidenzeug (auch wollenzeug?)‘ oder ‚gewand, decke u. dgl. aus solchem, allgem.‘ [Lexer 1872-1878: Bd. 2, Sp. 235 bis 236]
Zeile 38: Zeile 39:
<HarvardReferences />
<HarvardReferences />
*[*Lexer 1872-1878] Lexer, Matthias: Mittelhochdeutsches Handwörterbuch. 3 Bde. Leipzig 1872-1878.
*[*Lexer 1872-1878] Lexer, Matthias: Mittelhochdeutsches Handwörterbuch. 3 Bde. Leipzig 1872-1878.
*[*Kiessling u.a. 1993] Kiessling, Alois; Matthes, Max: Textil-Fachwörterbuch, Berlin 1993.

Version vom 28. Dezember 2020, 21:18 Uhr

Hinweis: Dieser Artikel ist noch nicht abgeschlossen und befindet sich aktuell in Bearbeitung!

Kleines Glossar (mit Belegstellen)

Wortlaut im Original (konkrete Realisation) Belegstelle Alternative Notationen Bedeutung des Lexems
barchâne Winterlied 1 (IV, 2) barchant, barchât, barchet [Lexer 1872-1878: Bd. 1, Sp. 127] Barchent, etymologisch hergeleitet von arabisch Barrakan ‚grober Wollstoff‘ [Kiessling u.a. 1993: S.31]

Mischgewebe aus Baumwoll-Schuss auf Leinen-Kette

phellerîne Winterlied 24 (V, 4) phellelîn, phellerîn, phellîn [Lexer 1872-1878: Bd. 2, Sp. 236] Adjektivbildung zu phellel, mit der Bedeutung ‚ein feines kostbares seidenzeug (auch wollenzeug?)‘ oder ‚gewand, decke u. dgl. aus solchem, allgem.‘ [Lexer 1872-1878: Bd. 2, Sp. 235 bis 236]
goller Winterlied 24 (Va, 4) x x
rinkelohte Winterlied 24 (V, 2) rinkeloht [Lexer 1872-1878: Bd. 2, Sp. 451 bis 453] Kompositum aus ‚rinke‘ + ‚loht‘

d.h.
mhd. rinke = nhd. ‚spange, schnalle am gürtel, schuh etc.‘ [Lexer 1872-1878: Bd. 2, Sp. 451 bis 452]
mhd. loht = nhd. gelocht
Grundbedeutung ist also, dass besagtes Kleidungsstück mit einer Schnalle versehen ist. Vermutlich müssen dafür Löcher gestanzt werden, in denen die Schnalle befestigt werden kann.

schaperûne Winterlied 24 (V, 1) x x
x x x x

Kulturelle Bedeutung von Kleidung

x x

Semantische Bedeutung von Kleidung

x x

Verweischarakter

x

Farbsymbolik

x

Literaturverzeichnis

<HarvardReferences />

  • [*Lexer 1872-1878] Lexer, Matthias: Mittelhochdeutsches Handwörterbuch. 3 Bde. Leipzig 1872-1878.
  • [*Kiessling u.a. 1993] Kiessling, Alois; Matthes, Max: Textil-Fachwörterbuch, Berlin 1993.