Negationspartikelentwicklung in der Textgeschichte: Unterschied zwischen den Versionen

Aus MediaeWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 12: Zeile 12:
#''Thaz síe '''ni''' wesen éino''
#''Thaz síe '''ni''' wesen éino''
::dass sie '''NEG''' sind allein
::dass sie '''NEG''' sind allein
::"dass sie nich alleine sind"
::"dass sie '''nicht''' alleine sind"
::(O Ι. 1,115)<ref> Im Folgenden steht die Abkürzung "O" immer für folgende Ausgabe: [Otfrid].</ref>
::(O Ι. 1,115)<ref> Im Folgenden steht die Abkürzung "O" immer für folgende Ausgabe: [Otfrid].</ref>



Version vom 11. September 2023, 09:42 Uhr

Die Negationspartikel im Deutschen haben einen Wandel im Laufe der Textgeschichte durchlaufen. Das zugrundeliegende Phänomen in dieser Entwicklung ist in der Sprachgeschichte als "Jespersen Zyklus" bekannt. In diesem Artikel wird die Entwicklung der Negationspartikel mit Hilfe des Jespersen Zyklus beschrieben und anschließend noch syntaktisch begründet.


Der Jespersen Zyklus

Jespersen Zyklus
"Jespersen's Cycle - the repeated pattern of successive weakening and restrengthing of the negative marker." [Horn 1998:446]


Althochdeutsch

  1. Thaz síe ni wesen éino
dass sie NEG sind allein
"dass sie nicht alleine sind"
(O Ι. 1,115)[1]
  1. ni mohta inbéran sin
sie NEG konnte entbehren ihn
"sie konnte ihn nicht entbehren"
(O Ι. 8, 3)
  1. sie ni múasun gan so fram
sie NEG müssen gehen so weit
"sie müssen nicht so weit gehen"
(O ΙV. 20, 4)

Mittelhochdeutsch

  1. er enmac es vor jâmer niht enthaben
er NEG kann es vor Sehnsucht NEG zurückhalten
"er kann es vor Sehnsucht nicht zurückhalten"
(P 180, 1)[2]
  1. Ich enbin z niht
Ich NEG bin es NEG
"Ich bin es nicht"
(P 476, 24)
  1. daz enschadete in an den ougen niht
dass NEG schadete ihn an den Augen NEG
"dass schadete seinen Augen nicht"
(P 487, 3)


Frühneuhochdeutsch

  1. Ob iuch des niht bedruzet
Wenn euch das NEG stört
"Wenn es euch nicht stört"
(E 8572, Hs. K)[3]
  1. Vindet ir sin denne niht
Findet ihr ihn dort NEG
"Findet ihr diesen aber nicht"
(E 8601, Hs. K)
  1. Ich niht fragen getar
Ich NEG fragen wage
"nach denen ich nicht genau zu fragen wage"
(E 9425, Hs. K)


Anmerkungen

  1. Im Folgenden steht die Abkürzung "O" immer für folgende Ausgabe: [Otfrid].
  2. Im Folgenden steht die Abkürzung "P" immer für folgende Parzival Ausgabe: [Parzival].
  3. Im Folgenden steht die Abkürzung "E" immer für folgende Ereck Ausgabe: [Ereck].


Literaturverzeichnis

<HarvardReferences />

[*Horn 1998]Horn, L.R. 1989, A natural history of negation, 1. print edn, Univ. of Chicago Press, Chicago, Ill. [u.a.].


Textausgaben

[*Ereck]Hartmann von Aue, Reuvekamp-Felber, T., Hammer, A., Millet, V., Merten, L. & Walter de Gruyter GmbH & Co. KG 2022, Ereck: Texte sämtlicher Handschriften - Übersetzung - Kommentar, 2., überarbeitete Auflage edn, De Gruyter, Berlin;Boston;.

[*Parzival]Wolfram von Eschenbach & Reichert, H. 2019, Wolfram von Eschenbach: Parzival, Praesens Verlag, Wien.

[*Otfrid]Otfrid von Weißenburg & Kleiber, W. 2006, Evangelienbuch Bd. 2, Edition der Heidelberger Handschrift P (Codex Pal. Lat. 52) und der Handschrift D (Codex Discissus: Bonn, Berlin/Krakau, Wolfenbüttel) / hrsg. und bearb. von Wolfgang Kleiber .Texte (P, D) / hrsg. und bearb. von Wolfgang Kleiber, Niemeyer, Tübingen.