Frau Aventiure in Wolframs Parzival: Unterschied zwischen den Versionen

Aus MediaeWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 5: Zeile 5:




== 1. Buch, 58,16 ff. ==
== 1. Buch ==


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Zeile 16: Zeile 16:
|}
|}


(1, 58,14-16)<ref>  Alle folgenden Versangaben beziehen sich auf die Ausgabe:  Wolfram von  Eschenbach: Parzival. Text und Übersetzung. Studienausgabe.  Mittelhochdeutscher  Text nach der sechsten Ausgabe von Karl Lachmann.  Übersetzung von Peter  Knecht. Mit einer Einführung zum Text der  Lachmannschen Ausgabe und in  Probleme der 'Parzival'-Interpretation von  Bernd Schirok, 2. Aufl., Berlin/New York 2003. </ref>
(58,14-16)<ref>  Alle folgenden Versangaben beziehen sich auf die Ausgabe:  Wolfram von  Eschenbach: Parzival. Text und Übersetzung. Studienausgabe.  Mittelhochdeutscher  Text nach der sechsten Ausgabe von Karl Lachmann.  Übersetzung von Peter  Knecht. Mit einer Einführung zum Text der  Lachmannschen Ausgabe und in  Probleme der 'Parzival'-Interpretation von  Bernd Schirok, 2. Aufl., Berlin/New York 2003. </ref>
 
== 2. Buch ==
{| class="wikitable"
|-
| dô hiez ouch er bereiten sich || Da befahl auch unser Held -
|-
| (sus wert diu âventiure mich) || die Aventiure war so freundlich, mir das mitzuteilen -
|-
| mit speren wol gemâlen... || zu rüsten: schön angemalte Speere...
|}
 
(59,3-6)
   
   
== 9. Buch, 433,1 ff. ==
== 9. Buch ==
433,1 ff.


= Literaturverzeichnis =  
= Literaturverzeichnis =  

Version vom 25. Mai 2015, 19:33 Uhr

Hinweis: Dieser Artikel entsteht derzeit im Rahmen des Haupt- und Oberseminars zu Wolframs Parzival (Sommersemester 2015) und bedarf der Überarbeitung.

Der Erzähler des Parzival beruft sich immer wieder auf Frau Aventiure als Quelle seines Wissens und als Garant für die Richtigkeit dessen, was er berichtet. An manchen Stellen, wendet er sich sogar in wörtlicher Rede an sie. Dieser Artikel bietet einen Überblick über die Szenen und Stellen, in denen Frau Aventiure erwähnt oder angesprochen wird und beschreibt wie und zu welchem Zweck dies geschieht.


1. Buch

hie mugt ir grôz wunder losen, Es ist ein großes Wunder, was ihr da hören könnt,
daz im der kocke widerfuor, ich mein: daß ihm die Kogge einfach so begegnete.
als mir diu âventiure swuor. Die Aventiure hat mir aber hoch und heilig versichert, daß es so war.

(58,14-16)[1]

2. Buch

dô hiez ouch er bereiten sich Da befahl auch unser Held -
(sus wert diu âventiure mich) die Aventiure war so freundlich, mir das mitzuteilen -
mit speren wol gemâlen... zu rüsten: schön angemalte Speere...

(59,3-6)

9. Buch

433,1 ff.

Literaturverzeichnis

Textausgabe

Wolfram von Eschenbach: Parzival. Studienausgabe. Mittelhochdeutscher Text nach der sechsten Ausgabe von Karl Lachmann. Übersetzung von Peter Knecht. Mit einer Einführung zum Text der Lachmannschen Ausgabe und in Probleme der 'Parzival'-Interpretation von Bernd Schirok, 2. Aufl., Berlin/New York 2003.

Sekundärliteratur

  1. Alle folgenden Versangaben beziehen sich auf die Ausgabe: Wolfram von Eschenbach: Parzival. Text und Übersetzung. Studienausgabe. Mittelhochdeutscher Text nach der sechsten Ausgabe von Karl Lachmann. Übersetzung von Peter Knecht. Mit einer Einführung zum Text der Lachmannschen Ausgabe und in Probleme der 'Parzival'-Interpretation von Bernd Schirok, 2. Aufl., Berlin/New York 2003.