99
Bearbeitungen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 60: | Zeile 60: | ||
Ministerio de Cultura de España (Hrsg.): ''El perfume de la amistad. Correspondencia diplomática árabe en archivos españoles (siglos XIII–XVII)'', Madrid: Ministerio de Cultura, 2009, Nr. 1, S. 98–99 [nur recto, nur Übersetzung].|7==== Zitierte Quellen === | Ministerio de Cultura de España (Hrsg.): ''El perfume de la amistad. Correspondencia diplomática árabe en archivos españoles (siglos XIII–XVII)'', Madrid: Ministerio de Cultura, 2009, Nr. 1, S. 98–99 [nur recto, nur Übersetzung].|7==== Zitierte Quellen === | ||
Burns, Robert Ignatius (Hrsg.), ''Diplomatarium of the Crusader Kingdom of Valencia. The Registered Charters of its Conqueror Jaume I., 1257–1276'', 4 Bde., Princeton/Oxford: Princeton University Press, 1985–2007, URL: https://www.jstor.org/stable/j.ctt1m323m0 [Bd. 1], https://www.jstor.org/stable/j.ctt7ztgpt [Bd. 2]. | |||
''Les quatre grans cròniques. I. Llibre dels feits del rei En Jaume'', ed. Ferran Soldevila, unter Mitarbeit v. Jordi Bruguera u. María Teresa Ferrer i Mallol, Barcelona: Institut d’Estudis Catalans, 2008. Englische Übersetzung: ''The Book of Deeds of James I of Aragon. A Translation of the Medieval Catalan Llibre dels Fets'', ed. Damian J. Smith und Helena Buffery, Farnham/Burlington: Ashgate, 2003. | ''Les quatre grans cròniques. I. Llibre dels feits del rei En Jaume'', ed. Ferran Soldevila, unter Mitarbeit v. Jordi Bruguera u. María Teresa Ferrer i Mallol, Barcelona: Institut d’Estudis Catalans, 2008. Englische Übersetzung: ''The Book of Deeds of James I of Aragon. A Translation of the Medieval Catalan Llibre dels Fets'', ed. Damian J. Smith und Helena Buffery, Farnham/Burlington: Ashgate, 2003. | ||
=== Zitierte & weiterführende Literatur === | === Zitierte & weiterführende Literatur === |
Bearbeitungen