Suchergebnisse

Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeige (vorherige 20 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

Übereinstimmungen mit Seitentiteln

  • == Koninkh van Armentrikens Dôt - Textausgabe und Übersetzung == …/>der (früh-neu)niederdeutschen Flugschrift !! style="background:#e3888a;"|Übersetzung durch ''[[Benutzer:Fridurich_Hruolfson_von_Drusomagus|Fridurich von Drusoma …
    15 KB (2.671 Wörter) - 13:45, 21. Mai 2024
  • = Übersetzung = …tyle="background:#e3888a;"| Rosengarten (A) !! style="background:#e3888a;"|Übersetzung
    47 KB (8.786 Wörter) - 07:40, 18. Jun. 2018
  • == Goldemar - Textausgabe im [[Bernerton]] und Übersetzung == …br /> im standardisierten Mittelhochdeutsch !! style="background:#e3888a;"|Übersetzung durch ''[[Benutzer:Fridurich_Hruolfson_von_Drusomagus|Fridurich von Drusoma …
    19 KB (3.330 Wörter) - 11:28, 17. Jun. 2024

Übereinstimmungen mit Inhalten

  • #WEITERLEITUNG [[Übersetzung "König Ermenrichs Tod"]] …
    55 Bytes (6 Wörter) - 20:14, 4. Mai 2020
  • [[Der Rosengarten zu Worms (A) — Übersetzung]] …
    49 Bytes (6 Wörter) - 12:37, 16. Sep. 2016
  • #WEITERLEITUNG [[Übersetzung "Goldemar" (Albrecht von Kemenaten, Goldemar)]] …
    77 Bytes (7 Wörter) - 16:01, 9. Nov. 2023
  • # zur Formatierung von Tabellen (mhd. Text / Übersetzung) s.u. ! Mittelhochdeutsch !! Übersetzung
    1 KB (200 Wörter) - 22:09, 11. Nov. 2020
  • …age. Mittelhochdeutscher Text nach der sechsten Ausgabe von Karl Lachmann. Übersetzung von Peter Knecht. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2003</ref> …
    8 KB (1.084 Wörter) - 15:13, 25. Feb. 2016
  • * Wenn Sie länger als 3 Verse zitieren, sollten Sie eine Übersetzung beifügen (eigene oder fremde; bitte ebenfalls belegen!). …lange Verszitate (bei mehr als 3 Versen): Originaltext '''einrücken''' und Übersetzung eingerückt, aber nicht kursiv anfügen: …
    3 KB (394 Wörter) - 10:19, 12. Jan. 2011
  • …abe. Mittelhochdeutscher Text nach der sechsten Ausgabe von Karl Lachmann. Übersetzung von Peter Knecht. Mit einer Einführung zum Text der Lachmannschen Ausgabe… ! mittelhochdeutsch !! Übersetzung
    4 KB (541 Wörter) - 18:33, 6. Mai 2024
  • ==Übersetzungsvorschlag<ref>zu verschiedenen Varianten der Übersetzung siehe auch: Bauschke, Ricarda: Die „Reinmar-Lieder“ Walthers von der Vogel | || '''Originaltext nach Cormeau''' || '''Übersetzung''' …
    3 KB (512 Wörter) - 00:00, 3. Jul. 2011
  • == Text und Übersetzung== | || '''Originaltext nach Cormeau''' || '''Übersetzung''' …
    5 KB (766 Wörter) - 20:14, 22. Mai 2013
  • ! Mittelhochdeutsch !! Übersetzung
    996 Bytes (165 Wörter) - 21:21, 2. Dez. 2020
  • == Übersetzung == …
    3 KB (600 Wörter) - 09:47, 27. Jun. 2024
  • …abe. Mittelhochdeutscher Text nach der sechsten Ausgabe von Karl Lachmann. Übersetzung von Peter Knecht. Mit einer Einführung zum Text der Lachmannschen Ausgabe… …
    1 KB (180 Wörter) - 21:30, 5. Mai 2020
  • …abe. Mittelhochdeutscher Text nach der sechsten Ausgabe von Karl Lachmann. Übersetzung von Peter Knecht. Mit einer Einführung zum Text der Lachmannschen Ausgabe… ! mittelhochdeutsch !! Übersetzung
    4 KB (481 Wörter) - 17:12, 29. Feb. 2016
  • :Übersetzung: Von Anfang an waren die Menschen in drei Gruppen geteilt, wie ich gelesen :Übersetzung: Gott hat drei Stände erschaffen: Bauern, Ritter und Geistliche. …
    4 KB (597 Wörter) - 13:57, 3. Jul. 2018
  • …abe. Mittelhochdeutscher Text nach der sechsten Ausgabe von Karl Lachmann. Übersetzung von Peter Knecht. Mit einer Einführung zum Text der Lachmannschen Ausgabe… ! Original!! Übersetzung
    7 KB (1.051 Wörter) - 15:14, 25. Feb. 2016
  • …abe. Mittelhochdeutscher Text nach der sechsten Ausgabe von Karl Lachmann. Übersetzung von Peter Knecht. Mit einer Einführung zum Text der Lachmannschen Ausgabe… ! Original !! Übersetzung
    9 KB (1.298 Wörter) - 17:05, 29. Feb. 2016
  • …abe. Mittelhochdeutscher Text nach der sechsten Ausgabe von Karl Lachmann. Übersetzung von Peter Knecht. Mit einer Einführung zum Text der Lachmannschen Ausgabe… ! Original !! Übersetzung
    8 KB (1.263 Wörter) - 17:05, 29. Feb. 2016
  • == Text und Übersetzung== | || '''Originaltext nach Cormeau''' || '''Übersetzung''' …
    4 KB (718 Wörter) - 03:43, 11. Mai 2013
  • ! Original 145, 15-28 !! Übersetzung ! Original 154, 11-16 !! Übersetzung
    9 KB (1.457 Wörter) - 16:16, 29. Feb. 2016
  • = Text und Übersetzung = ! Mittelhochdeutsch !! Übersetzung
    4 KB (746 Wörter) - 22:15, 26. Nov. 2020
Zeige (vorherige 20 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)